| Vieni con me stasera è primavera usciamo da qua dentro
| Пойдем со мной сегодня вечером, весна, давай уйдем отсюда
|
| Conosco un posticino dopo la piazzetta al centro
| Я знаю маленькое место после маленькой площади в центре
|
| Proprio davanti al porto ti ci porto
| Я возьму тебя прямо перед портом
|
| C'è un mio amico oste
| Есть мой друг трактирщик
|
| I pescherecci gli portano ogni giorno le aragoste
| Рыбацкие лодки каждый день привозят ему омаров.
|
| E' buio nero il mare, in fondo una lampara
| Море темно-черное, ведь лампара
|
| Noi su 'ste stradette un po' sbilenche neanche una zanzara
| Мы на этих улицах немного покосились, нет даже комара
|
| Scendiamo contro vento, il vento è un festival
| Пойдем против ветра, ветер - это праздник
|
| Viene dal sud dal Ciad, Nigeria, Mali e Senegal
| Происходит с юга из Чада, Нигерии, Мали и Сенегала.
|
| Ci sono stato anche io lontano tanti anni fa
| Я был там слишком много лет назад
|
| Mi sembra di sentirlo ancora odore di mango e guaranà
| Кажется, я все еще чувствую его запах манго и гуараны.
|
| Tagliavo il cocco col machete quando avevo sete
| Я резал кокос мачете, когда хотел пить
|
| Sentivo la vita come adesso in questo marciapiede
| Я почувствовал жизнь такой, какая она сейчас на этом тротуаре
|
| Sarà 'sta musica culla come una ninnananna
| Это будет музыкальная колыбель, как колыбельная
|
| Forse non ci credi guarda qua c'è anche una bella camera
| Может быть, ты не веришь, посмотри здесь тоже есть хороший номер
|
| Che mi piace sai correggo ho preso le mie cotte
| Что мне нравится, ты знаешь правильно, я взял свою любовь
|
| E il mare caldo poi faremo il bagno, il bagno a mezzanotte
| И теплое море потом мы будем купаться, купаться в полночь
|
| Questa terra è la terra ingrata
| Эта земля - неблагодарная земля
|
| Oh mamy, rimani
| О мамочка, останься
|
| Indietro non si torna non si torna indietro, oh mamy
| Нет пути назад, нет пути назад, о мама
|
| Questa terra è la terra ingrata
| Эта земля - неблагодарная земля
|
| Oh mamy, rimani, (oh) oh mamy
| О мамочка, останься, (о) о мамочка
|
| Mamy, noi siamo qui coi nostri sguardi
| Мама, мы здесь с нашей внешностью
|
| In un mondo di bugiardi
| В мире лжецов
|
| Col sound system degli assalti
| Со звуковой системой штурмов
|
| (Questa terra è una terra ingrata, oh mamy)
| (Эта земля - неблагодарная земля, о мама)
|
| Bastava solo avvicinarsi un po' e ancora un po'
| Достаточно было лишь немного приблизиться и еще немного
|
| Sono le stesse cose che cerchiamo adesso io lo so
| Это то же самое, что мы ищем сейчас, я знаю
|
| Vieni con me stasera è primavera
| Пойдем со мной сегодня вечером, это весна
|
| Via da sta galera da Ponte Galeria
| Вдали от sta galera от Ponte Galeria
|
| Solo amore a mamy from Nigeria
| Соло-любовь к мамочке из Нигерии
|
| Non sono in regola le carte
| Бумаги не в порядке
|
| Ma cosa importa le carte sono solo carte
| Но какая разница, что карты - это просто карты
|
| La tua vita è arte
| Твоя жизнь это искусство
|
| E questa musica tribale mi fa ricordare
| И эта племенная музыка напоминает мне
|
| Ogni tuo segnale ogni tuo segno particolare
| Каждый твой сигнал, каждый твой знак
|
| Questa terra è una terra ingrata
| Эта земля - неблагодарная земля
|
| Oh mamy, rimani
| О мамочка, останься
|
| (Indietro non si torna non si torna indietro) oh mamy
| (Назад нет пути назад, нет пути назад) о мама
|
| Questa terra è una terra ingrata
| Эта земля - неблагодарная земля
|
| Oh mamy, rimani, (oh) oh mamy
| О мамочка, останься, (о) о мамочка
|
| Ne hanno viste i tuoi occhi senza battere ciglio
| Ваши глаза видели это, не моргнув глазом
|
| I tuoi occhi sono il mio nascondiglio, oh mamy
| Твои глаза - мое укрытие, мама
|
| E ora cerco un appiglio, un volto in questo porto
| И теперь я ищу точку опоры, лицо в этом порту
|
| Mezzo morto ma non ci sei più
| Наполовину мертвый, но ты ушел
|
| Con la tua magia nel corpo
| С твоей магией в теле
|
| E quel ragnetto sulla spalla l’emozione a galla
| И этот паук на плече эмоции на плаву
|
| C'è un foglietto che galleggia in quella brutta luce gialla
| В этом уродливом желтом свете плавает клочок бумаги.
|
| Ed io l’ho letto
| И я прочитал это
|
| Diceva addio a questa miseria
| Он попрощался с этим несчастьем
|
| La vita non è vita al CIE di Ponte Galeria
| Жизнь не жизнь в CIE в Ponte Galeria
|
| Diceva grazie a chi m’ha voluto bene
| Он сказал спасибо тем, кто любил меня
|
| La mia valigia solo un po' d’amore la teneva insieme
| Мой чемодан просто немного любви скрепил его
|
| Questa terra è una terra ingrata
| Эта земля - неблагодарная земля
|
| Oh mamy, rimani
| О мамочка, останься
|
| (Indietro non si torna non si torna indietro) oh mamy
| (Назад нет пути назад, нет пути назад) о мама
|
| Questa terra è una terra ingrata
| Эта земля - неблагодарная земля
|
| Oh mamy, rimani, (oh) oh mamy
| О мамочка, останься, (о) о мамочка
|
| Ne hanno viste i tuoi occhi senza battere ciglio
| Ваши глаза видели это, не моргнув глазом
|
| I tuoi occhi sono il mio nascondiglio, oh mamy | Твои глаза - мое укрытие, мама |