| How does a sparrow know more than I?
| Откуда воробей знает больше меня?
|
| When its mother is gone, it learns how to fly
| Когда его мать ушла, он учится летать
|
| With no direction, its wings in the wind
| Без направления, его крылья на ветру
|
| How does a bird know more than I?
| Откуда птица знает больше меня?
|
| How does the winter know to hold on
| Откуда зима знает, чтобы держаться
|
| When it’s scared of its shadow and flowers are gone?
| Когда он боится своей тени, а цветы исчезли?
|
| The leaves all lay sleepin', prayin' to hear spring-time songs
| Все листья спят, молясь, чтобы услышать весенние песни
|
| How does the winter know to hold on?
| Откуда зима знает, что нужно держаться?
|
| Nobody told me what I should do
| Никто не говорил мне, что я должен делать
|
| When the world starts to rumble and shake under you
| Когда мир начинает грохотать и трястись под тобой
|
| How does an orphan find its way home?
| Как сирота находит дорогу домой?
|
| Reach out with no hand to hold
| Протянуть руку без руки, чтобы держать
|
| How do I make it alone?
| Как мне сделать это одному?
|
| What keeps a river runnin' that way?
| Что заставляет реку течь таким образом?
|
| Is it slave to the ocean, a wild runaway?
| Это раб океана, дикий беглец?
|
| Does it shed a tear, all who have drowned in its wake?
| Проливает ли он слезу все, кто утонул на его пути?
|
| What keeps a river runnin' that way?
| Что заставляет реку течь таким образом?
|
| Nobody told me what I should do
| Никто не говорил мне, что я должен делать
|
| When the world starts to rumble and shake under you
| Когда мир начинает грохотать и трястись под тобой
|
| How does an orphan find its way home?
| Как сирота находит дорогу домой?
|
| Reach out with no hand to hold
| Протянуть руку без руки, чтобы держать
|
| How do I make it alone?
| Как мне сделать это одному?
|
| Nobody told me what I should do
| Никто не говорил мне, что я должен делать
|
| When the world starts to rumble and shake under you
| Когда мир начинает грохотать и трястись под тобой
|
| How does an orphan find its way home?
| Как сирота находит дорогу домой?
|
| And I reach out with no hand to hold
| И я протягиваю руку без руки
|
| How do I make it alone?
| Как мне сделать это одному?
|
| How does a sparrow know more than I?
| Откуда воробей знает больше меня?
|
| When its mother is gone, it learns how to fly | Когда его мать ушла, он учится летать |