| Frizzy hair and glasses
| Вьющиеся волосы и очки
|
| At the back of the class
| В конце класса
|
| You made fun of me on Friday nights
| Ты смеялся надо мной в пятницу вечером
|
| I was down there in the band
| Я был там в группе
|
| You were up there in the stands
| Вы были там на трибунах
|
| And now who’s voted 'Most Likely to Hate Their Life'
| А теперь кто проголосовал за "Скорее всего ненавидят свою жизнь"
|
| You got fat, I got famous
| Ты стал толстым, я стал знаменитым
|
| Ain’t that funny how it changes
| Разве это не забавно, как это меняется?
|
| You made fun of me for years
| Ты высмеивал меня годами
|
| I get paid to play my songs
| Мне платят за то, что я играю свои песни
|
| I got a headline gig in Austin
| У меня есть главный концерт в Остине
|
| You got a closet drinking problem
| У вас скрытая проблема с алкоголем
|
| And a juvenile delinquent
| И малолетний правонарушитель
|
| Souvenir from Senior Prom
| Сувенир от Senior Prom
|
| I got a Budweiser endorsement
| Я получил одобрение Budweiser
|
| You’re re-financing your mortgage
| Вы рефинансируете ипотеку
|
| How’s it feel to make those payments?
| Каково это – совершать эти платежи?
|
| You got fat and I got famous
| Ты стал толстым, а я стал знаменитым
|
| You cheated off my papers
| Вы обманули мои документы
|
| And ignored me in the hall
| И игнорировал меня в зале
|
| Drove a daddy’s money Mustang around town
| Водил папины деньги Мустанг по городу
|
| I drove a rusty pile of tin
| Я загнал ржавую кучу жести
|
| That you loved to go by me in
| Что ты любил проходить мимо меня в
|
| It looks a lot like that heap you’re driving now
| Это очень похоже на ту кучу, которую вы сейчас ведете
|
| You got fat, I got famous
| Ты стал толстым, я стал знаменитым
|
| Ain’t that funny how it changes
| Разве это не забавно, как это меняется?
|
| You made fun of me for years
| Ты высмеивал меня годами
|
| I get paid to play my songs
| Мне платят за то, что я играю свои песни
|
| I got a headline gig in Austin
| У меня есть главный концерт в Остине
|
| You got a prayer-chain gossip column
| У вас есть колонка сплетен с молитвенной цепочкой
|
| And a pack of crappy friends
| И стая дерьмовых друзей
|
| And an ass just like your mom
| И задница, как твоя мама
|
| My guitar player says I’m sexy
| Мой гитарист говорит, что я сексуальный
|
| I strum his Tele, when he lets me
| Я играю на его телеке, когда он позволяет мне
|
| It’s a bitch the way life changes
| Это сука, как жизнь меняется
|
| You got fat and I got famous
| Ты стал толстым, а я стал знаменитым
|
| You know it’s nice to sing about the truth every now and then
| Вы знаете, что приятно время от времени петь о правде
|
| Truth is; | Правда в том; |
| karma and gravity
| карма и гравитация
|
| Yeah well, they’re the same thing
| Да ну, это одно и то же
|
| I got a Budweiser endorsement
| Я получил одобрение Budweiser
|
| You’re re-financing your mortgage
| Вы рефинансируете ипотеку
|
| Ain’t that a bitch?
| Разве это не сука?
|
| The way life changes
| Как меняется жизнь
|
| 'Cause you got fat and I got famous | Потому что ты стал толстым, а я стал знаменитым |