Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bible and a .44, исполнителя - Ashley McBryde. Песня из альбома Jalopies & Expensive Guitars, в жанре Кантри
Дата выпуска: 10.03.2016
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский
Bible and a .44(оригинал) |
He had a Southern drawl like a red-bone hound |
Every song he sang was my favorite sound |
He’d be the last one off if the ship went down |
Kinda man it feels good to be around |
Kinda man it feels good to be around |
Had hair as white as a cotton field |
And he could spin you a story like a wagon wheel |
Never went nowhere without a rod and reel |
Lord I miss that man and I always will |
I miss that man and I always will |
He’d see through a lie like an old screen door |
He taught me how to hunt and how to love the Lord |
He carried a bible and a .44 |
And they just don’t make 'em like that no more |
Said, «take what you’ve got and do the best you can |
Best thing you’ll ever own is a piece of land» |
Y’all he knew his like the back of his hand |
He was something else, my old man |
He was something else, my old man |
He’d see through a lie like an old screen door |
He taught me how to hunt and how to love the Lord |
He carried a bible and a .44 |
And they just don’t make 'em like that no more |
Saw him strum this thing every chance he could |
And he left it to me like he said he would |
If you ask me why it sounds so good |
It’s 'cause I’m holdin' more than strings and wood |
I’m holdin' more than strings and wood |
He’d see through a lie like an old screen door |
He taught me how to hunt and how to love the Lord |
He carried a bible and a .44 |
And they just don’t make 'em like that no more |
No they just don’t make 'em like that no more |
Библия и а .44(перевод) |
У него был южный акцент, как у краснокостной гончей |
Каждая песня, которую он пел, была моим любимым звуком |
Он будет последним, если корабль пойдет ко дну |
Вроде человек, хорошо быть рядом |
Вроде человек, хорошо быть рядом |
Были волосы белые, как хлопковое поле |
И он мог бы раскрутить вам историю, как колесо телеги |
Никогда никуда не ходил без удочки и катушки |
Господи, я скучаю по этому человеку, и я всегда буду |
Я скучаю по этому человеку, и я всегда буду |
Он видел сквозь ложь, как старую сетчатую дверь |
Он научил меня охотиться и любить Господа |
У него была Библия и револьвер 44-го калибра. |
И таких больше не делают |
Сказал: «Возьми то, что у тебя есть, и сделай все возможное |
Лучшее, что у тебя когда-либо будет, это участок земли» |
Вы все знали его как свои пять пальцев |
Он был кем-то другим, мой старик |
Он был кем-то другим, мой старик |
Он видел сквозь ложь, как старую сетчатую дверь |
Он научил меня охотиться и любить Господа |
У него была Библия и револьвер 44-го калибра. |
И таких больше не делают |
Видел, как он играет на этой штуке при каждом удобном случае |
И он оставил это мне, как и обещал |
Если вы спросите меня, почему это звучит так хорошо |
Это потому, что я держу больше, чем струны и дерево |
Я держу больше, чем струны и дерево |
Он видел сквозь ложь, как старую сетчатую дверь |
Он научил меня охотиться и любить Господа |
У него была Библия и револьвер 44-го калибра. |
И таких больше не делают |
Нет, таких больше не делают |