| As Fire Kissed The Echo-Twins (оригинал) | As Fire Kissed The Echo-Twins (перевод) |
|---|---|
| A summon to the wind | Призыв к ветру |
| as fiery scarlet waves flew down | как неслись огненно-алые волны |
| from the head to the feet | от головы до ног |
| and the boys inbetween. | и мальчики между ними. |
| Crowing their heads in a hightide | Кричат головы в приливе |
| of flames. | пламени. |
| Gushing froth endlessly to the distant shores | Бесконечно бьющая пена к дальним берегам |
| of white and innocent flesh… | из белой и невинной плоти… |
| Free of any kind of dust | Без пыли |
| as fire kissed the Echo Twins. | когда огонь поцеловал Близнецов Эха. |
| Naked but unharmed they lay | Голые, но невредимые они лежат |
| I front of a golden, almost blinding throne | Я перед золотым, почти ослепляющим троном |
| As fire kissed the Echo Twins | Когда огонь поцеловал близнецов Эхо |
| Two irrational Gods had been born… | Родились два иррациональных бога… |
