| How many friends have you told about me?
| Скольким друзьям ты рассказал обо мне?
|
| How far down the road can you see, can you see?
| Как далеко по дороге ты видишь, ты видишь?
|
| It’s a Monday back at work and you’re in a daydream
| Понедельник снова на работе, и вы мечтаете
|
| About Saturday night
| О субботнем вечере
|
| If you’ll have me up?
| Если ты поднимешь меня?
|
| The door man don’t believe his eyes
| Привратник не верит своим глазам
|
| In the elevator
| В лифте
|
| To the top of the high-rise
| На вершину высотного здания
|
| Saturday night in a world of possibilities
| Субботний вечер в мире возможностей
|
| Saturday night in a world of possibilities
| Субботний вечер в мире возможностей
|
| That look in your eye
| Этот взгляд в твоих глазах
|
| And the whole city’s glistening
| И весь город блестит
|
| So tell me your type
| Так скажи мне свой тип
|
| 'Cause right now I’m listening
| Потому что сейчас я слушаю
|
| You and me got to the bottom of everything
| Мы с тобой добрались до сути всего
|
| You and me drinking from the fountain of youth
| Мы с тобой пьем из источника молодости
|
| You and me talking about conspiracy theories
| Мы с тобой говорим о теориях заговора
|
| You said, «I don’t give a fuck about a man on the moon»
| Вы сказали: «Мне плевать на человека на Луне»
|
| I grew up on the wrong side
| Я вырос не на той стороне
|
| But right now you don’t seem to mind
| Но сейчас вы, кажется, не возражаете
|
| You been living uptown
| Вы жили в центре города
|
| But I got home court on the dance floor
| Но я получил домашний корт на танцполе
|
| So let’s go for a ride
| Итак, давайте покатаемся
|
| Saturday night in a world of possibilities
| Субботний вечер в мире возможностей
|
| Saturday night in a world of possibilities
| Субботний вечер в мире возможностей
|
| That look in your eye
| Этот взгляд в твоих глазах
|
| And the whole city’s glistening
| И весь город блестит
|
| So tell me your type
| Так скажи мне свой тип
|
| 'Cause right now I’m listening
| Потому что сейчас я слушаю
|
| No, I don’t care, I don’t care what the time says
| Нет, мне все равно, мне все равно, что говорит время
|
| No, I don’t care, I don’t care what the time says
| Нет, мне все равно, мне все равно, что говорит время
|
| No, I don’t care, I don’t care what your alarm says
| Нет, мне все равно, мне все равно, что говорит твой будильник
|
| Won’t you look at the clock? | Ты не посмотришь на часы? |
| Tomorrow’s a write-off
| Завтра списание
|
| We got the boogie man screaming all of the time
| У нас буги-мэн все время кричит
|
| Black mirror’s breaking every line
| Черное зеркало ломает каждую линию
|
| Give me a galaxy that I can dive into
| Дайте мне галактику, в которую я могу погрузиться
|
| A basement bar with a line, but I think I know a guy
| Подвальный бар с очередью, но я думаю, что знаю парня
|
| It’s Saturday night in a world of possibilities
| Субботний вечер в мире возможностей
|
| It’s Saturday night in a world of possibilities
| Субботний вечер в мире возможностей
|
| That look in your eye
| Этот взгляд в твоих глазах
|
| And the whole city’s glistening
| И весь город блестит
|
| It’s Saturday night
| Субботний вечер
|
| Yea, it’s Saturday night!
| Да, вечер субботы!
|
| (Saturday night)
| (Субботняя ночь)
|
| Yea, it’s Saturday night!
| Да, вечер субботы!
|
| (Saturday night)
| (Субботняя ночь)
|
| I’m talking Saturday night!
| Я говорю в субботу вечером!
|
| (Saturday night)
| (Субботняя ночь)
|
| I’m talking Saturday night!
| Я говорю в субботу вечером!
|
| (Saturday night)
| (Субботняя ночь)
|
| Hey Nicky baby, let’s go for a ride! | Привет, Ники, детка, поехали кататься! |