| Got the North Star guidin' me
| Получил Полярную звезду, направляющую меня.
|
| It’s the fire burning inside of me
| Это огонь, горящий внутри меня
|
| No, I don’t need a miracle
| Нет, мне не нужно чудо
|
| I got something far more powerful
| У меня есть кое-что гораздо более мощное
|
| And in this collective
| И в этом коллективе
|
| I’ve got a brand new perspective
| У меня есть совершенно новая перспектива
|
| Some news that might break the tension
| Некоторые новости, которые могут снять напряжение
|
| Can’t walk on water
| Не могу ходить по воде
|
| But I’m walking through an intersection
| Но я иду через перекресток
|
| All aboard, I heard my brother say
| Все на борту, я слышал, как мой брат сказал
|
| All aboard, like it’s some parade
| Все на борту, как будто это какой-то парад
|
| That’s me, I’m knockin' at the door
| Это я, я стучу в дверь
|
| I’m thirsty
| Я хочу пить
|
| For more, for more, for more
| Для большего, для большего, для большего
|
| That’s me, I’m knockin' at the door
| Это я, я стучу в дверь
|
| I’m knockin' at the door
| Я стучу в дверь
|
| I’m knockin' at the door
| Я стучу в дверь
|
| That’s me
| Это я
|
| (Talk about the time you were broken)
| (Расскажите о времени, когда вы были сломлены)
|
| I regret the hours that were stolen
| Я сожалею о часах, которые были украдены
|
| (So how’d you keep going?)
| (Итак, как вы продолжили?)
|
| I put my shoulder to the wheel
| Я положил плечо на колесо
|
| And I just kept rollin'
| И я просто продолжал кататься
|
| You can call it religion
| Вы можете назвать это религией
|
| Walkin' into the mystic
| Прогулка в мистике
|
| When the power’s with people
| Когда власть с людьми
|
| I don’t get pessimistic
| я не настроен пессимистично
|
| Standin' shoulder to shoulder
| Стоя плечом к плечу
|
| I hold me head high
| Я держу голову высоко
|
| Standin' shoulder to shoulder
| Стоя плечом к плечу
|
| As we walk across the finish line
| Когда мы пересекаем финишную черту
|
| All aboard, I heard my sister sing
| Все на борту, я слышал, как моя сестра поет
|
| All aboard, and bring your offerings
| Все на борт, и принести свои предложения
|
| That’s me, I’m knockin' at the door
| Это я, я стучу в дверь
|
| I’m thirsty
| Я хочу пить
|
| For more, for more, for more
| Для большего, для большего, для большего
|
| That’s me, I’m knockin' at the door
| Это я, я стучу в дверь
|
| I’m knocking at the door
| я стучу в дверь
|
| I’m knocking at the door
| я стучу в дверь
|
| That’s me
| Это я
|
| From the ground up
| С нуля
|
| From the people
| От людей
|
| Turn the sound up
| Включите звук вверх
|
| Like we mean it
| Как мы это имеем в виду
|
| Rise up, oh rise up
| Поднимись, о, поднимись
|
| Rise up, oh rise up
| Поднимись, о, поднимись
|
| Rise up, rise up, rise up, rise up
| Поднимись, поднимись, поднимись, поднимись
|
| That’s me, I’m knockin' at the door
| Это я, я стучу в дверь
|
| I’m thirsty
| Я хочу пить
|
| For more, for more, for more
| Для большего, для большего, для большего
|
| That’s me, I’m knockin' at the door
| Это я, я стучу в дверь
|
| I’m thirsty
| Я хочу пить
|
| For more, for more, for more
| Для большего, для большего, для большего
|
| That’s me, I’m knockin' at the door
| Это я, я стучу в дверь
|
| I’m knocking at the door
| я стучу в дверь
|
| I’m knocking at the door
| я стучу в дверь
|
| That’s me | Это я |