| Just a kid from the neighbourhood
| Просто ребенок из района
|
| We’re all kids from a neighbourhood
| Мы все дети из района
|
| Take it back to '96
| Вернитесь в 96 год
|
| I fall asleep with the radio on
| Я засыпаю с включенным радио
|
| Turn my pillow to the fresh side
| Поверните мою подушку на свежую сторону
|
| Fall asleep ol' sleepy eyes
| Засыпай сонные глаза
|
| I don’t dream big, just the right size
| Я не мечтаю о большом, просто правильный размер
|
| That modesty comes from my mom’s side
| Эта скромность исходит от моей мамы
|
| You ever heard of a soft touch?
| Вы когда-нибудь слышали о мягком прикосновении?
|
| You ever heard of a finger roll?
| Вы когда-нибудь слышали о скручивании пальцев?
|
| A little sun, a little raindrop
| Немного солнца, немного дождя
|
| And you watch this thing grow
| И ты смотришь, как эта штука растет
|
| Follow me like a firefly
| Следуй за мной, как светлячок
|
| At midnight in mid-July
| В полночь в середине июля
|
| Mix some blood, sweat, and tears of joy
| Смешайте немного крови, пота и слез радости
|
| That’s what I call a rally cry
| Это то, что я называю митинговым кличем
|
| Relentless
| Безжалостный
|
| Like a dog on a bone
| Как собака на кости
|
| We got gas in the tank to go all night (All night)
| У нас есть бензин в баке на всю ночь (Всю ночь)
|
| We got gas in the tank to go all night (All night)
| У нас есть бензин в баке на всю ночь (Всю ночь)
|
| Relentless
| Безжалостный
|
| We don’t walk alone
| Мы не ходим одни
|
| Relentless
| Безжалостный
|
| It’s time to get to work, now let’s get goin'
| Пришло время приступить к работе, теперь поехали
|
| Woo!
| Ву!
|
| I was hopeless, I was restless
| Я был безнадежен, я был беспокоен
|
| On the spinning wheel of fate
| На прялке судьбы
|
| I met a man with a tattoo
| Я встретил мужчину с татуировкой
|
| In the shape of his home state
| В форме своего родного штата
|
| He said the past was complicated
| Он сказал, что прошлое было сложным
|
| Both mourned and celebrated
| И оплакивали, и праздновали
|
| But take a minute to get fascinated
| Но найдите минутку, чтобы увлечься
|
| Right here right now, and you’re liberated
| Прямо здесь и сейчас, и ты свободен
|
| Relentless
| Безжалостный
|
| Like a dog on a bone
| Как собака на кости
|
| We got gas in the tank to go all night (All night)
| У нас есть бензин в баке на всю ночь (Всю ночь)
|
| We got gas in the tank to go all night (All night)
| У нас есть бензин в баке на всю ночь (Всю ночь)
|
| Relentless
| Безжалостный
|
| We don’t walk through it alone
| Мы не проходим через это в одиночку
|
| Relentless
| Безжалостный
|
| It’s time to get to work, now let’s get goin'
| Пришло время приступить к работе, теперь поехали
|
| Woo!
| Ву!
|
| Relentless! | Безжалостный! |
| Woo!
| Ву!
|
| You call my name (You call my name)
| Ты называешь мое имя (Ты называешь мое имя)
|
| From the front porch (Front porch)
| С переднего крыльца (Переднего крыльца)
|
| And I’ll come running home to you (Home to you, you, you)
| И я прибегу домой к тебе (Домой к тебе, ты, ты)
|
| You call my name (You call my name)
| Ты называешь мое имя (Ты называешь мое имя)
|
| And I’ll keep running, running, running, running, running, running, Running,
| И я буду продолжать бежать, бежать, бежать, бежать, бежать, бежать, бежать,
|
| running, running on home to you
| бегу, бегу домой к тебе
|
| Just a kid from the neighbourhood
| Просто ребенок из района
|
| We’re all kids from a neighbourhood
| Мы все дети из района
|
| Take me back to '96
| Верните меня в 96 год
|
| I fall asleep with the radio on
| Я засыпаю с включенным радио
|
| I’ll be ready come the daylight
| Я буду готов прийти на рассвете
|
| I woke up saying, «It's about time»
| Я проснулся со словами: «Пора»
|
| Relentless
| Безжалостный
|
| Like a dog on a bone
| Как собака на кости
|
| We got gas in the tank to go all night (All night)
| У нас есть бензин в баке на всю ночь (Всю ночь)
|
| We got gas in the tank to go all night (All night)
| У нас есть бензин в баке на всю ночь (Всю ночь)
|
| Relentless
| Безжалостный
|
| We don’t walk through it alone
| Мы не проходим через это в одиночку
|
| Relentless
| Безжалостный
|
| It’s time to get to work, now let’s get goin'
| Пришло время приступить к работе, теперь поехали
|
| Relentless
| Безжалостный
|
| Like a dog on a bone
| Как собака на кости
|
| We got gas in the tank to go all night (All night)
| У нас есть бензин в баке на всю ночь (Всю ночь)
|
| We got gas in the tank to go all night (All night)
| У нас есть бензин в баке на всю ночь (Всю ночь)
|
| Relentless
| Безжалостный
|
| We don’t walk through it alone
| Мы не проходим через это в одиночку
|
| Relentless
| Безжалостный
|
| It’s time to get to work, now let’s get goin'
| Пришло время приступить к работе, теперь поехали
|
| Woo! | Ву! |