| Got the North Star guiding me
| Получил Полярную звезду, направляющую меня.
|
| It’s the fire burning inside of me
| Это огонь, горящий внутри меня
|
| No, I don’t need a miracle
| Нет, мне не нужно чудо
|
| I got something far more powerful
| У меня есть кое-что гораздо более мощное
|
| And in this collective
| И в этом коллективе
|
| I’ve got a brand new perspective
| У меня есть совершенно новая перспектива
|
| Some news that might break the tension
| Некоторые новости, которые могут снять напряжение
|
| Can’t walk on water
| Не могу ходить по воде
|
| but I’m walking through an intersection
| но я иду через перекресток
|
| All aboard
| Все на борт
|
| I heard my brother say
| Я слышал, как мой брат сказал
|
| All aboard
| Все на борт
|
| Like it’s some parade
| Как будто это какой-то парад
|
| That’s me, I’m knocking at the door
| Это я, я стучу в дверь
|
| I’m thirsty for more, for more, for more
| Я жажду большего, большего, большего
|
| That’s me, I’m knocking at the door
| Это я, я стучу в дверь
|
| I’m knocking at the door
| я стучу в дверь
|
| I’m knocking at the door
| я стучу в дверь
|
| That’s me
| Это я
|
| Talk about the time you were broken
| Расскажите о времени, когда вы были сломаны
|
| I regret the hours that were stolen
| Я сожалею о часах, которые были украдены
|
| So how’d you keep going?
| Как вы продолжили?
|
| Put my shoulder to the wheel and I just keep rolling
| Положи мое плечо на руль, и я просто продолжаю катиться
|
| You can call it religion
| Вы можете назвать это религией
|
| Walking into the mystic
| Прогулка в мистику
|
| When the power’s with people
| Когда власть с людьми
|
| I don’t get pessimistic
| я не настроен пессимистично
|
| Standing shoulder to shoulder
| Стоя плечом к плечу
|
| I hold my head high
| Я высоко держу голову
|
| Standing shoulder to shoulder
| Стоя плечом к плечу
|
| As we walk across the finish line
| Когда мы пересекаем финишную черту
|
| All aboard
| Все на борт
|
| I heard my sister sing
| Я слышал, как моя сестра поет
|
| All aboard
| Все на борт
|
| And bring your offerings
| И принеси свои предложения
|
| That’s me, I’m knocking at the door
| Это я, я стучу в дверь
|
| I’m thirsty for more, for more, for more
| Я жажду большего, большего, большего
|
| That’s me, I’m knocking at the door
| Это я, я стучу в дверь
|
| I’m knocking at the door
| я стучу в дверь
|
| I’m knocking at the door
| я стучу в дверь
|
| That’s me
| Это я
|
| From the ground up
| С нуля
|
| From the people
| От людей
|
| Turn the sound up
| Включите звук вверх
|
| Like we mean it
| Как мы это имеем в виду
|
| Rise up, rise up
| Поднимись, поднимись
|
| Rise up, rise up
| Поднимись, поднимись
|
| Rise up
| Подниматься
|
| From the ground up
| С нуля
|
| Rise up
| Подниматься
|
| From the people
| От людей
|
| Rise up
| Подниматься
|
| From the ground up
| С нуля
|
| Rise up
| Подниматься
|
| From the people
| От людей
|
| That’s me, I’m knocking at the door
| Это я, я стучу в дверь
|
| I’m thirsty for more, for more, for more
| Я жажду большего, большего, большего
|
| That’s me, I’m knocking at the door
| Это я, я стучу в дверь
|
| Thirsty for more, for more, for more
| Жажду большего, большего, большего
|
| That’s me, I’m knocking at the door
| Это я, я стучу в дверь
|
| I’m knocking at the door
| я стучу в дверь
|
| I’m knocking at the door
| я стучу в дверь
|
| That’s me | Это я |