| Head on the wall
| Голова на стене
|
| And my piss hardly makes the stall
| И моя моча почти не задерживается
|
| And this time it’s not an act
| И на этот раз это не акт
|
| This time I swear it’s fact
| На этот раз я клянусь, что это факт
|
| Now I ramble on
| Теперь я продолжаю
|
| About that girl who’s gone
| О той девушке, которая ушла
|
| And I tried teaching her guitar
| И я пытался научить ее игре на гитаре
|
| Now she’s standing at the bar
| Теперь она стоит в баре
|
| She tells me her favourite song
| Она рассказывает мне свою любимую песню
|
| And I say, «Yeah, that’s a good one»
| И я говорю: «Да, это хорошо»
|
| She says it follows her around
| Она говорит, что это следует за ней
|
| No shit, it’s by the Beatles
| Не дерьмо, это Битлз
|
| I’m so lost
| Я так потерян
|
| And I live just around the corner
| И я живу прямо за углом
|
| Well here’s a thought
| Ну вот мысль
|
| Get Frank McCourt to write the foreword
| Попросите Фрэнка МакКорта написать предисловие
|
| And I’m John Lennon in '67
| А я Джон Леннон в 67-м.
|
| I’m John Lennon in '67
| Я Джон Леннон в 67-м
|
| I’m John Lennon in '67
| Я Джон Леннон в 67-м
|
| I’m John Lennon in '67
| Я Джон Леннон в 67-м
|
| Adam’s in love again
| Адам снова влюблен
|
| And the good Rev wants to jam instead
| И хороший преподобный хочет вместо этого джемовать
|
| Morgan’s hearing none of it
| Морган ничего не слышит
|
| She says we’re doing it again
| Она говорит, что мы делаем это снова
|
| The neighbourhood’s up in arms
| Окрестности в оружии
|
| They’re trying to shut down all the bars
| Они пытаются закрыть все бары
|
| When everyone’s a private eye
| Когда каждый является частным сыщиком
|
| They’re hiding in the bushes every night
| Они прячутся в кустах каждую ночь
|
| The cats square off in the street
| Кошки ссорятся на улице
|
| The dogs go through the garbage
| Собаки ходят по мусору
|
| You wanna stay for the night tonight?
| Хочешь остаться сегодня на ночь?
|
| Well I know all about platonic, honey
| Ну, я знаю все о платоническом, дорогая
|
| I’m so lost
| Я так потерян
|
| And I live just around the corner
| И я живу прямо за углом
|
| Well here’s a thought
| Ну вот мысль
|
| Get Frank McCourt to write the foreword
| Попросите Фрэнка МакКорта написать предисловие
|
| And I’m John Lennon in '67
| А я Джон Леннон в 67-м.
|
| I’m John Lennon in '67
| Я Джон Леннон в 67-м
|
| I’m John Lennon in '67
| Я Джон Леннон в 67-м
|
| I’m John Lennon in '67
| Я Джон Леннон в 67-м
|
| Head on the wall
| Голова на стене
|
| And my piss hardly makes the stall
| И моя моча почти не задерживается
|
| And this time it’s not an act
| И на этот раз это не акт
|
| I’m so lost
| Я так потерян
|
| And I live just around the corner
| И я живу прямо за углом
|
| Well here’s a thought
| Ну вот мысль
|
| Get Frank McCourt to write the foreword
| Попросите Фрэнка МакКорта написать предисловие
|
| And I’m John Lennon in '67
| А я Джон Леннон в 67-м.
|
| I’m John Lennon in '67
| Я Джон Леннон в 67-м
|
| I’m John Lennon in '67
| Я Джон Леннон в 67-м
|
| I’m John Lennon in '67
| Я Джон Леннон в 67-м
|
| Go! | Идти! |