Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Company Man, исполнителя - Arkells. Песня из альбома Rally Cry, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 18.10.2018
Лейбл звукозаписи: Arkells
Язык песни: Английский
Company Man(оригинал) |
Passed down from your father, you come by it honestly |
Passed out from exhaustion |
Looking around for some relief |
You put your money on the wrong horse |
All alone and in the middle of nowhere |
You put your money on the wrong horse |
Premonitions start to whisper: |
When you’ve always been a company man |
But who did you used to be? |
You’re out here flying the flag |
But lost track of what it really means |
When you’ve always been a company man |
Got the ground coming out from underneath |
Hey company man, start walking on your own two feet! |
I get it, I get it, you can eat pretty good |
But just 'cause you can doesn’t mean that you should |
I get it, I get it, you’re just misunderstood |
You said, «gimmie a minute man, let me explain» |
But you hitch your wagon to the wrong horse |
You turned around and asked, «How did we get here?» |
You hitch your wagon to the wrong horse |
Premonitions start to whisper: |
When you’ve always been a company man |
But who did you used to be? |
You’re out here flying the flag |
But lost track of what it really means |
When you’ve always been a company man |
Got the ground coming out from underneath |
Hey company man, start walking on your own two feet! |
Dig it up, dig it up all day (All day) |
Take a toll, take a toll on the body |
Serve it up, serve it up, no shame |
That’s a pretty good deal for you |
Dig it up, dig it up all day (All day) |
Take a toll, take a toll on the body |
Serve it up, serve it up, no shame |
There’s a new day coming for you |
When you’ve always been a company man |
But who did you used to be? |
You’re out here flying the flag |
But lost track of what it really means |
When you’ve always been a company man |
Got the ground coming out from underneath |
Hey company man, start walking on your own two feet! |
When you’ve always been a company man |
But who did you used to be? |
You’re out here flying the flag |
But lost track of what it really means |
When you’ve always been a company man |
Got the ground coming out from underneath |
Hey company man, start walking on your own two feet! |
Человек Компании(перевод) |
Унаследовано от твоего отца, ты пришел к этому честно |
Вырубился от истощения |
Оглядываясь вокруг для некоторого облегчения |
Вы ставите деньги не на ту лошадь |
В полном одиночестве и в глуши |
Вы ставите деньги не на ту лошадь |
Предчувствия начинают шептать: |
Когда ты всегда был человеком компании |
Но кем ты был раньше? |
Ты здесь развеваешь флаг |
Но потерял из виду, что это на самом деле означает |
Когда ты всегда был человеком компании |
Получил землю, выходящую из-под |
Эй, сотрудник компании, начинай ходить на своих двоих! |
Я понимаю, я понимаю, ты можешь хорошо поесть |
Но только потому, что вы можете, не означает, что вы должны |
Я понимаю, я понимаю, вы просто неправильно поняли |
Вы сказали: «Дай мне минутку, чувак, позволь мне объяснить» |
Но ты привязываешь свой фургон не к той лошади |
Вы обернулись и спросили: «Как мы сюда попали?» |
Вы привязываете свой фургон не к той лошади |
Предчувствия начинают шептать: |
Когда ты всегда был человеком компании |
Но кем ты был раньше? |
Ты здесь развеваешь флаг |
Но потерял из виду, что это на самом деле означает |
Когда ты всегда был человеком компании |
Получил землю, выходящую из-под |
Эй, сотрудник компании, начинай ходить на своих двоих! |
Копай, копай весь день (весь день) |
Возьми потери, возьми потери на теле |
Подавайте, подавайте, не стыдно |
Это очень хорошая сделка для вас |
Копай, копай весь день (весь день) |
Возьми потери, возьми потери на теле |
Подавайте, подавайте, не стыдно |
Для вас наступает новый день |
Когда ты всегда был человеком компании |
Но кем ты был раньше? |
Ты здесь развеваешь флаг |
Но потерял из виду, что это на самом деле означает |
Когда ты всегда был человеком компании |
Получил землю, выходящую из-под |
Эй, сотрудник компании, начинай ходить на своих двоих! |
Когда ты всегда был человеком компании |
Но кем ты был раньше? |
Ты здесь развеваешь флаг |
Но потерял из виду, что это на самом деле означает |
Когда ты всегда был человеком компании |
Получил землю, выходящую из-под |
Эй, сотрудник компании, начинай ходить на своих двоих! |