| Hey hey hey!
| Эй Эй Эй!
|
| Hey hey hey!
| Эй Эй Эй!
|
| It was a bad idea to give me this kind of time
| Было плохой идеей дать мне такое время
|
| When they said, «You're gonna be in solitary confinement»
| Когда сказали: «Ты будешь в одиночной камере»
|
| And while the other inmates are outside lifting barbells
| И пока другие заключенные снаружи поднимают штанги
|
| I’m in an eight by ten prison cell
| Я в тюремной камере восемь на десять
|
| But in the night of the sun (Hey hey hey!)
| Но в солнечной ночи (Эй, эй, эй!)
|
| The night of the sun (Hey hey hey!)
| Ночь солнца (Эй, эй, эй!)
|
| The night of the sun (Hey hey hey!)
| Ночь солнца (Эй, эй, эй!)
|
| The night of the sun
| Ночь солнца
|
| New state officials are outside running around
| Новые госчиновники бегают на улице
|
| And they’re telling the public that I need to be put down
| И они говорят публике, что меня нужно усыпить
|
| And Washington’s saying emphatically
| И Вашингтон говорит решительно
|
| That I wasn’t doing things democratically
| Что я не поступал демократично
|
| But in the night of the sun (Hey hey hey!)
| Но в солнечной ночи (Эй, эй, эй!)
|
| The night of the sun (Hey hey hey!)
| Ночь солнца (Эй, эй, эй!)
|
| The night of the sun (Hey hey hey!)
| Ночь солнца (Эй, эй, эй!)
|
| The night of the sun
| Ночь солнца
|
| The sun
| Солнце
|
| It was a bad idea (It was a bad idea!)
| Это была плохая идея (Это была плохая идея!)
|
| To give me this kind of time (To give me this kind of time!)
| Чтобы дать мне такое время (Чтобы дать мне такое время!)
|
| It was a bad idea | Это была плохая идея |