Перевод текста песни The Shipyard Apprentice... Yonder Banks- - Archie Fisher

The Shipyard Apprentice... Yonder Banks- - Archie Fisher
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Shipyard Apprentice... Yonder Banks- , исполнителя -Archie Fisher
Песня из альбома Sunsets I've Galloped Into
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:19.02.1996
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиRed House
The Shipyard Apprentice... Yonder Banks- (оригинал)Ученик Верфи... Вон там Банки- (перевод)
We lived over yonder banks Мы жили над теми берегами
Where those tall cranes touch the sky Где эти высокие журавли касаются неба
Down beside the dockyard wall Внизу у стены верфи
Where those terraced houses lie Где лежат эти таунхаусы
And I think we lived at number four И я думаю, что мы жили в доме номер четыре
Or was it number six? Или это был номер шесть?
It was such a long, long time ago Это было так давно, очень давно
I can’t remember which не могу вспомнить какой
We lived over yonder banks Мы жили над теми берегами
Over there Вон там
We played tag on yonder tip Мы играли в пятнашки на том кончике
When the watchman was away Когда сторож отсутствовал
Up and down we used to run Вверх и вниз мы бежали
A hundred times a day Сто раз в день
When the shipyard’s sirens blew Когда завыли сирены верфи
We’d chase each other home Мы преследовали друг друга домой
But that was quite some time ago Но это было довольно давно
Some thirty years or so Около тридцати лет или около того
We lived over yonder banks Мы жили над теми берегами
Over there Вон там
Well I’m at the station now Ну, я сейчас на вокзале
Waiting for the evening train В ожидании вечернего поезда
Wondering if by some small chance Хотите знать, если какой-то небольшой шанс
I might pass this way again Я мог бы пройти этот путь снова
Though I left the town where I was born Хотя я покинул город, где я родился
Deep inside I know Глубоко внутри я знаю
A little will remain with me Немного останется со мной
No matter where I go Не важно куда я иду
For we lived over yonder banks Ибо мы жили над теми берегами
Over there Вон там
And I was born in the shadow of a fair field clean И я родился в тени чистого поля
Where the blast of the freighter’s horn Где гудок грузового корабля
Was the very first sound that reached my ears Был самый первый звук, который достиг моих ушей
On the morning I was born Утром я родился
I lay and I listened to the shipyard sounds Я лежал и слушал звуки верфи
Coming out of the great unknown Выход из великого неизвестного
And was sung to sleep by the mother toungue И был спет на родном языке
That was to be my own Это должно было быть моим собственным
But before I grew to one year old Но до того, как мне исполнился год
I heard the siren’s scream Я услышал крик сирены
As a city watched in the blacked out night Когда город смотрел в затемненной ночи
A wandering searchlight beam Блуждающий луч прожектора
And then at last I woke and rose to my first day of peace И вот, наконец, я проснулся и поднялся в свой первый день покоя
When I learned that the battle to stay alive Когда я узнал, что битва, чтобы остаться в живых
Was never going to cease Никогда не собирался прекращать
I sat and listened to me father tell Я сидел и слушал, как отец говорит
Of the days that he once knew Из дней, которые он когда-то знал
When you either sweated for a measly wage Когда вы либо потели за жалкую зарплату
Or you’d join the parish queue Или вы бы присоединились к приходской очереди
As times grew harder day by day Поскольку времена становились все труднее день ото дня
Along the riverside Вдоль реки
I ofttimes heard my mother say Я часто слышал, как моя мать говорила
It was tears that made the clime Это были слезы, которые сделали климат
Now I’ve sat in the school three nine to four Теперь я сидел в школе с трех девяти до четырех
I’ve dreamed o' the world outside Я мечтал о мире снаружи
Where the riveter and the plater watch Где клепальщик и пластинщик смотрят
Their ships slip tae the clibe Их корабли скользят по скале
I’ve served my time behind shipyard gates Я отсидел за воротами верфи
And I sometimes mourn my lot И я иногда оплакиваю свою судьбу
But if any man tries to mess me about Но если какой-нибудь мужчина попытается сбить меня с толку
I fight like my father fought Я сражаюсь, как сражался мой отец
We lived over yonder banks Мы жили над теми берегами
Over thereВон там
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2008
2008
2008
Witch of the West-Mer-Lands
ft. Wendy Grossman, Kathy Westra, Lani Hermann
1975
Twa Bonnie Maidens
ft. Wendy Grossman, Kathy Westra, Lani Hermann
1975
2015
The Cruel Brother
ft. Wendy Grossman, Kathy Westra, Lani Hermann
1975
Mount and Go
ft. Wendy Grossman, Kathy Westra, Lani Hermann
1975
2016
2016
1996
1996
1996
1996
2015
1996
1996
1996
2008