![The Cruel Brother - Archie Fisher, Wendy Grossman, Kathy Westra](https://cdn.muztext.com/i/32847532563313925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1975
Лейбл звукозаписи: Smithsonian Folkways
Язык песни: Английский
The Cruel Brother(оригинал) |
There were three sisters lived in a ha' |
Hech, hey, and the lily gay |
By cam a knicht and he woo’d them a' |
And the rose is aye the redder aye |
And the first ane she was dressed in green |
Hech, hey, and the lily gay |
«Would ye fancy me and be my queen?» |
And the rose is aye the redder aye |
And the second ane she was dressed in yellow |
Hech, hey, and the lily gay |
«Would ye fancy me and be my marrow?» |
And the rose is aye the redder aye |
And the first ane she was dressed in red |
Hech, hey, and the lily gay |
«Would ye fancy me and be my bride?» |
And the rose is aye the redder aye |
«Ye may seek me frae my faither dear |
Hech, hey, and the lily gay |
And frae my mither wha' did me bear |
And the rose is aye the redder aye |
«Ye may seek me frae my sister Anne |
Hech, hey, and the lily gay |
And dinna forget my brither John.» |
And the rose is aye the redder aye |
And he socht her frae her faither, the king |
Hech, hey, and the lily gay |
And he socht her frae her mither, the queen |
And the rose is aye the redder aye |
And he socht her frae her sister Anne |
Hech, hey, and the lily gay |
But forgot tae speir at her brither John |
And the rose is aye the redder aye |
And her mither dressed her in her gown |
Hech, hey, and the lily gay |
And her sister tied the flounces 'round |
And the rose is aye the redder aye |
Her faither mounted her on her horse |
Hech, hey, and the lily gay |
And her brither led her doon the close |
And the rose is aye the redder aye |
And he’s ta’en a knife baith lang and sharp |
Hech, hey, and the lily gay |
And he’s pierced the bonnie bride through the heart |
And the rose is aye the redder aye |
«Oh, lead me, lead me up yon hill |
Hech, hey, and the lily gay |
And there I’ll sit and mak' my will.» |
And the rose is aye the redder aye |
«What will ye leave tae your faither dear?» |
Hech, hey, and the lily gay |
«The bonnie white steed that brocht me here.» |
And the rose is aye the redder aye |
«What will ye leave tae your mither dear?» |
Hech, hey, and the lily gay |
«The bloody robes that I do wear.» |
And the rose is aye the redder aye |
«What will ye leave tae your sister Anne?» |
Hech, hey, and the lily gay |
«The gowden ring frae off my hand.» |
And the rose is aye the redder aye |
«What will ye leave tae your brither John?» |
Hech, hey, and the lily gay |
«The gallows tree for tae hang him on.» |
And the rose is aye the redder aye |
Жестокий Брат(перевод) |
Жили-были три сестры в ха' |
Хеч, эй, и лилии гей |
С помощью камеры knicht, и он ухаживал за ними |
И роза краснее да |
И первая она была одета в зеленое |
Хеч, эй, и лилии гей |
«Хочешь ли ты полюбить меня и стать моей королевой?» |
И роза краснее да |
И вторая она была одета в желтое |
Хеч, эй, и лилии гей |
«Хочешь ли ты полюбить меня и быть моим мозгом?» |
И роза краснее да |
И первая она была одета в красное |
Хеч, эй, и лилии гей |
«Хочешь ли ты полюбить меня и стать моей невестой?» |
И роза краснее да |
«Вы можете искать меня у моего отца, дорогая |
Хеч, эй, и лилии гей |
И от моего отца, что я вынес |
И роза краснее да |
«Вы можете искать меня у моей сестры Анны |
Хеч, эй, и лилии гей |
И не забудь моего брата Джона». |
И роза краснее да |
И он сочт ее от ее верующего, короля |
Хеч, эй, и лилии гей |
И он встретил ее от ее матери, королевы |
И роза краснее да |
И он сочт ее с ее сестрой Энн |
Хеч, эй, и лилии гей |
Но забыла о ее брате Джоне |
И роза краснее да |
И ее мать одела ее в платье |
Хеч, эй, и лилии гей |
И ее сестра завязала воланы |
И роза краснее да |
Ее верующий усадил ее на лошадь |
Хеч, эй, и лилии гей |
И ее брат привел ее к закрытию |
И роза краснее да |
И он взял нож, длинный и острый |
Хеч, эй, и лилии гей |
И он пронзил красивую невесту сквозь сердце |
И роза краснее да |
«О, веди меня, веди меня на гору |
Хеч, эй, и лилии гей |
И там я сяду и составлю свою волю. |
И роза краснее да |
«Что ты оставишь своему верующему, дорогой?» |
Хеч, эй, и лилии гей |
«Прекрасный белый конь, который привез меня сюда». |
И роза краснее да |
«Что ты оставишь своей маме, дорогой?» |
Хеч, эй, и лилии гей |
«Чертовы мантии, которые я ношу». |
И роза краснее да |
«Что ты оставишь своей сестре Энн?» |
Хеч, эй, и лилии гей |
«Гауденовое кольцо слетело с моей руки». |
И роза краснее да |
«Что ты оставишь своему брату Джону?» |
Хеч, эй, и лилии гей |
«Виселица, чтобы его повесить». |
И роза краснее да |
Название | Год |
---|---|
Silver Coin | 2008 |
Final Trawl | 2008 |
Windward Away | 2008 |
Witch of the West-Mer-Lands ft. Wendy Grossman, Kathy Westra, Lani Hermann | 1975 |
Twa Bonnie Maidens ft. Wendy Grossman, Kathy Westra, Lani Hermann | 1975 |
The Parting Glass | 2015 |
Mount and Go ft. Wendy Grossman, Kathy Westra, Lani Hermann | 1975 |
You Like the Sun ft. Archie Fisher | 2016 |
Fiddlers Green ft. Archie Fisher | 2016 |
I Wandered By A Brookside | 1996 |
Bill Hosie | 1996 |
Gunsmoke & Whisky | 1996 |
Ashfields & Brine | 1996 |
Lord of the May | 2015 |
The Shipyard Apprentice... Yonder Banks- | 1996 |
All That You Ask Me | 1996 |
Merry England | 1996 |
Eastfield | 1996 |
Star Of Belle Isle | 2008 |