| I wandered by a brookside, I wandered by a mill
| Я бродил у ручья, я бродил у мельницы
|
| I could not hear the water, the murmuring, it was still
| Я не слышал воды, журчания, было тихо
|
| Not a sound of any grasshopper nor the chirp of any bird
| Ни звука кузнечика, ни щебета птицы
|
| But the beating of my own heart was the only sound I heard
| Но биение моего собственного сердца было единственным звуком, который я слышал
|
| The beating of my own heart was the only sound I heard
| Биение моего собственного сердца было единственным звуком, который я слышал
|
| Then silent tears fast flowing when someone stood beside
| Затем тихие слезы быстро текли, когда кто-то стоял рядом
|
| A hand upon my shoulder, I knew the touch was kind
| Рука на моем плече, я знал, что прикосновение было добрым
|
| He drew me near and nearer, we neither spoke one word
| Он привлекал меня все ближе и ближе, мы не сказали ни слова
|
| But the beating of our own two hearts was the only sound I heard
| Но биение наших двух сердец было единственным звуком, который я слышал
|
| But the beating of our own two hearts was the only sound I heard
| Но биение наших двух сердец было единственным звуком, который я слышал
|
| The beating of our own two hearts was the only sound I heard
| Биение наших двух сердец было единственным звуком, который я слышал
|
| But the beating of our own two hearts was the only sound I heard | Но биение наших двух сердец было единственным звуком, который я слышал |