Перевод текста песни Eastfield - Archie Fisher

Eastfield - Archie Fisher
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eastfield , исполнителя -Archie Fisher
Песня из альбома: Sunsets I've Galloped Into
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:19.02.1996
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Red House

Выберите на какой язык перевести:

Eastfield (оригинал)Истфилд (перевод)
Twas the third of November in 79 Это было третье ноября 79 года.
When I crossed Bowden moor in a flurry of snow Когда я пересек боуденскую пустошь в снежном шквале
And the heat of the warm in the old transit truck И жара тепла в старом транзитном грузовике
And the fuel gauge leaned over on low И указатель уровня топлива наклонился вниз
Away to the southwest the winter rolled in На юго-западе наступила зима.
A swirl of white flakes caught the pale evening glow Вихрь белых хлопьев поймал бледное вечернее сияние.
And the pinpoint of light from the farm on the hill И точка света с фермы на холме
Flickered bright through the trees and the snow Ярко мерцал сквозь деревья и снег
'Cause many’s the pillow where I’ve lain my head Потому что многие - подушка, на которой я лежал головой
From a bunk on a ship to my coat on the ground От койки на корабле до моего пальто на земле
And there’s many the door that I’ve closed at my back И есть много дверей, которые я закрыл за своей спиной
From a shack to the best place in town Из хижины в лучшее место в городе
But there’s a feeling you get when you’re heading for home Но есть такое чувство, когда ты идешь домой
Be it ten thousand miles or a trip to the town Будь то десять тысяч миль или поездка в город
And it came to me then as the winter sun set И это пришло ко мне тогда, когда зимнее солнце зашло
And the curtain of twilight came down И занавес сумерек опустился
The more that you win then the more there’s for losing Чем больше ты выигрываешь, тем больше ты теряешь
The more that you love then the more you’ve to fear Чем больше ты любишь, тем больше ты должен бояться
And I changed down to third as I climbed to the farm И я перешел на третью, когда поднялся на ферму
Trying to silence that voice in my ear Пытаюсь заставить замолчать этот голос в моем ухе
'Twas the 15th of March, 83 was the year «Это было 15 марта, 83 года
On the west headland motorway spattered with rain На автомагистрали западного мыса, забрызганной дождем
In a beat-up old Volkswagen headed for north В побитом старом Фольксвагене, направляющемся на север
When I next heard that voice once again Когда я снова услышал этот голос
I remembered the hopes that had been in my heart Я вспомнил надежды, которые были в моем сердце
When I crossed Bowden moor back in 79 Когда я пересек боуденскую пустошь в 79 году
And the years in between that had ripped me apart И годы между ними разорвали меня на части
And the lightning that struck down the pine И молния, поразившая сосну
I numbered each fence-post from roadside to berm Я пронумеровал каждый столб забора от обочины до насыпи
And counted each rock in the dry sandstone wall И пересчитал каждый камень в стене из сухого песчаника
And I numbered the golden-coiled flowers on the winds И я сосчитал на ветру золотые цветы
And I counted the autumn beads fall И я считал осенние бусы падающие
I looked to the northerly Yewden hills crest Я посмотрел на северный гребень холмов Юден.
And south to the crags of the Rubislaw crown И на юг к скалам короны Рубислава
And I heard the black crows flying in from the west И я слышал, как черные вороны летели с запада
AS the farm in my dreams tumbled down КАК ферма в моих снах рухнула
The more that you lose then the more there’s for gaining Чем больше вы теряете, тем больше вы можете получить
The less that you ask for the more you don’t mind Чем меньше вы просите, тем больше вы не возражаете
Any road that you travel’s a long lonely way Любая дорога, по которой вы путешествуете, - это долгий одинокий путь
When you know you’ve left nothing behind Когда ты знаешь, что ничего не оставил
I came down from a grandmother bound to the land Я произошел от бабушки, привязанной к земле
On a West Island croft on the Battersea shore На ферме Уэст-Айленда на берегу Баттерси
And was named for a grandfather went to the see И был назван в честь дедушки, который ходил на море
And now I must wander once more И теперь я должен еще раз побродить
And there isn’t a trade where I won’t try my hand И нет профессии, где бы я не попробовал свои силы
There’s never a hill I’m not ready to crime Никогда не бывает холма, на котором я не готов к преступлению
And there isn’t a grief that I don’t understand И нет горя, которого я не понимаю
As I empty the fullness of time Когда я опустошаю полноту времени
And still when the autumn’s glow silvers to frost И все же, когда осеннее сияние превращается в иней
And the sweet scent of wood smoke is sharp in the air И сладкий запах древесного дыма витает в воздухе
I remember the loves and the hopes that I lost Я помню любовь и надежды, которые я потерял
And a part of me wants to be there И часть меня хочет быть там
So now when I cross Bowden moor in the snow Так что теперь, когда я пересекаю болото Боуден в снегу
And the light beckons me there’s a game that I play И свет манит меня, есть игра, в которую я играю
I pretend to the crossroads that it’s homeward I go Я притворяюсь перед перекрестком, что я иду домой
And I turn to the east and away И я поворачиваюсь на восток и прочь
The more that you win then the more there’s for losing Чем больше ты выигрываешь, тем больше ты теряешь
The longer you love then the more you’ve to fear Чем дольше ты любишь, тем больше ты должен бояться
The more of the choice then the more of the choosing Чем больше выбор, тем больше выбор
And the voice that rings in the galeИ голос, который звенит в шторме
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2008
2008
2008
Witch of the West-Mer-Lands
ft. Wendy Grossman, Kathy Westra, Lani Hermann
1975
Twa Bonnie Maidens
ft. Wendy Grossman, Kathy Westra, Lani Hermann
1975
2015
The Cruel Brother
ft. Wendy Grossman, Kathy Westra, Lani Hermann
1975
Mount and Go
ft. Wendy Grossman, Kathy Westra, Lani Hermann
1975
2016
2016
1996
1996
1996
1996
2015
1996
1996
1996
2008