Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eastfield, исполнителя - Archie Fisher. Песня из альбома Sunsets I've Galloped Into, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 19.02.1996
Лейбл звукозаписи: Red House
Язык песни: Английский
Eastfield(оригинал) |
Twas the third of November in 79 |
When I crossed Bowden moor in a flurry of snow |
And the heat of the warm in the old transit truck |
And the fuel gauge leaned over on low |
Away to the southwest the winter rolled in |
A swirl of white flakes caught the pale evening glow |
And the pinpoint of light from the farm on the hill |
Flickered bright through the trees and the snow |
'Cause many’s the pillow where I’ve lain my head |
From a bunk on a ship to my coat on the ground |
And there’s many the door that I’ve closed at my back |
From a shack to the best place in town |
But there’s a feeling you get when you’re heading for home |
Be it ten thousand miles or a trip to the town |
And it came to me then as the winter sun set |
And the curtain of twilight came down |
The more that you win then the more there’s for losing |
The more that you love then the more you’ve to fear |
And I changed down to third as I climbed to the farm |
Trying to silence that voice in my ear |
'Twas the 15th of March, 83 was the year |
On the west headland motorway spattered with rain |
In a beat-up old Volkswagen headed for north |
When I next heard that voice once again |
I remembered the hopes that had been in my heart |
When I crossed Bowden moor back in 79 |
And the years in between that had ripped me apart |
And the lightning that struck down the pine |
I numbered each fence-post from roadside to berm |
And counted each rock in the dry sandstone wall |
And I numbered the golden-coiled flowers on the winds |
And I counted the autumn beads fall |
I looked to the northerly Yewden hills crest |
And south to the crags of the Rubislaw crown |
And I heard the black crows flying in from the west |
AS the farm in my dreams tumbled down |
The more that you lose then the more there’s for gaining |
The less that you ask for the more you don’t mind |
Any road that you travel’s a long lonely way |
When you know you’ve left nothing behind |
I came down from a grandmother bound to the land |
On a West Island croft on the Battersea shore |
And was named for a grandfather went to the see |
And now I must wander once more |
And there isn’t a trade where I won’t try my hand |
There’s never a hill I’m not ready to crime |
And there isn’t a grief that I don’t understand |
As I empty the fullness of time |
And still when the autumn’s glow silvers to frost |
And the sweet scent of wood smoke is sharp in the air |
I remember the loves and the hopes that I lost |
And a part of me wants to be there |
So now when I cross Bowden moor in the snow |
And the light beckons me there’s a game that I play |
I pretend to the crossroads that it’s homeward I go |
And I turn to the east and away |
The more that you win then the more there’s for losing |
The longer you love then the more you’ve to fear |
The more of the choice then the more of the choosing |
And the voice that rings in the gale |
Истфилд(перевод) |
Это было третье ноября 79 года. |
Когда я пересек боуденскую пустошь в снежном шквале |
И жара тепла в старом транзитном грузовике |
И указатель уровня топлива наклонился вниз |
На юго-западе наступила зима. |
Вихрь белых хлопьев поймал бледное вечернее сияние. |
И точка света с фермы на холме |
Ярко мерцал сквозь деревья и снег |
Потому что многие - подушка, на которой я лежал головой |
От койки на корабле до моего пальто на земле |
И есть много дверей, которые я закрыл за своей спиной |
Из хижины в лучшее место в городе |
Но есть такое чувство, когда ты идешь домой |
Будь то десять тысяч миль или поездка в город |
И это пришло ко мне тогда, когда зимнее солнце зашло |
И занавес сумерек опустился |
Чем больше ты выигрываешь, тем больше ты теряешь |
Чем больше ты любишь, тем больше ты должен бояться |
И я перешел на третью, когда поднялся на ферму |
Пытаюсь заставить замолчать этот голос в моем ухе |
«Это было 15 марта, 83 года |
На автомагистрали западного мыса, забрызганной дождем |
В побитом старом Фольксвагене, направляющемся на север |
Когда я снова услышал этот голос |
Я вспомнил надежды, которые были в моем сердце |
Когда я пересек боуденскую пустошь в 79 году |
И годы между ними разорвали меня на части |
И молния, поразившая сосну |
Я пронумеровал каждый столб забора от обочины до насыпи |
И пересчитал каждый камень в стене из сухого песчаника |
И я сосчитал на ветру золотые цветы |
И я считал осенние бусы падающие |
Я посмотрел на северный гребень холмов Юден. |
И на юг к скалам короны Рубислава |
И я слышал, как черные вороны летели с запада |
КАК ферма в моих снах рухнула |
Чем больше вы теряете, тем больше вы можете получить |
Чем меньше вы просите, тем больше вы не возражаете |
Любая дорога, по которой вы путешествуете, - это долгий одинокий путь |
Когда ты знаешь, что ничего не оставил |
Я произошел от бабушки, привязанной к земле |
На ферме Уэст-Айленда на берегу Баттерси |
И был назван в честь дедушки, который ходил на море |
И теперь я должен еще раз побродить |
И нет профессии, где бы я не попробовал свои силы |
Никогда не бывает холма, на котором я не готов к преступлению |
И нет горя, которого я не понимаю |
Когда я опустошаю полноту времени |
И все же, когда осеннее сияние превращается в иней |
И сладкий запах древесного дыма витает в воздухе |
Я помню любовь и надежды, которые я потерял |
И часть меня хочет быть там |
Так что теперь, когда я пересекаю болото Боуден в снегу |
И свет манит меня, есть игра, в которую я играю |
Я притворяюсь перед перекрестком, что я иду домой |
И я поворачиваюсь на восток и прочь |
Чем больше ты выигрываешь, тем больше ты теряешь |
Чем дольше ты любишь, тем больше ты должен бояться |
Чем больше выбор, тем больше выбор |
И голос, который звенит в шторме |