| Love will come and love will go
| Любовь придет и любовь уйдет
|
| As the seas roll on forever
| Поскольку моря катятся навсегда
|
| And lost love has the everlasting flow
| И потерянная любовь имеет вечный поток
|
| Of a neverending river
| Бесконечной реки
|
| And it’s not an easy reckoning
| И это нелегкий расчет
|
| But sometimes I have the notion
| Но иногда у меня есть понятие
|
| That womenkind, in heart and mind
| Что женщины, в сердце и уме
|
| Sails on a restless ocean
| Плывет по беспокойному океану
|
| For a tallship came from windward away
| Ибо высокий корабль пришел с наветренной стороны
|
| On a gray Atlantic morning
| Серым атлантическим утром
|
| She showed no lights or colours
| Она не показывала ни света, ни цветов
|
| In the hour before the dawning
| За час до рассвета
|
| On a full-rigged run to the rising sun
| На полном ходу к восходящему солнцу
|
| She reached our starboard quarter
| Она достигла нашего правого борта
|
| And I’ll ne’r forget the name she wore
| И я никогда не забуду имя, которое она носила
|
| She was called the Neptune’s Daughter
| Ее называли Дочерью Нептуна.
|
| Her sails were white as ivory
| Ее паруса были белыми, как слоновая кость
|
| And her rigging sang like harp strings
| И ее оснастка пела, как струны арфы
|
| Her spars were black as ebony
| Ее лонжероны были черными, как черное дерево
|
| And her wheels spun free of lashings
| И ее колеса вращались без ремней
|
| Her cloak of gray was the spindrift spray
| Ее серый плащ был спреем
|
| As she split the waves asunder
| Когда она разделяла волны на части
|
| I can see her now as she crossed our bow
| Я вижу ее сейчас, когда она пересекла наш лук
|
| While we gazed in silent wonder
| Пока мы смотрели в молчаливом удивлении
|
| Her course was set by destiny
| Ее курс был установлен судьбой
|
| And no helmsman’s hand could change her
| И никакая рука рулевого не могла изменить ее
|
| We hailed her and we signalled
| Мы приветствовали ее, и мы подали сигнал
|
| «You are standing into danger»
| «Вы стоите в опасности»
|
| But she left us free on the westerly
| Но она оставила нас свободными на западе
|
| And I watched her pale sails sinking
| И я смотрел, как ее бледные паруса тонут
|
| And if only I was upon her deck
| И если бы я был на ее палубе
|
| Was all that I was thinking
| Все, о чем я думал
|
| Love will come and love will go
| Любовь придет и любовь уйдет
|
| As the years roll on forever
| Поскольку годы катятся навсегда
|
| And lost love has the everlasting flow
| И потерянная любовь имеет вечный поток
|
| Of a neverending river
| Бесконечной реки
|
| And it’s not an easy reckoning
| И это нелегкий расчет
|
| But sometimes I have the notion
| Но иногда у меня есть понятие
|
| That womenkind, in her heart and mind
| Эта женщина, в ее сердце и уме
|
| Is a tall ship on the ocean | Это высокий корабль в океане |