| The fire is out and the moon is down
| Огонь погас, и луна зашла
|
| The parting glass is dry and done
| Разделительное стекло высохло и готово
|
| And I must go and leave this town
| И я должен уйти и покинуть этот город
|
| Before the rising of the sun
| Перед восходом солнца
|
| But long is the road and many is the mile
| Но длинна дорога и много миль
|
| Before I rest my soul again
| Прежде чем я снова отдохну
|
| With girls that weep and girls that smile
| С девушками, которые плачут, и девушками, которые улыбаются
|
| At all the words and ways of men
| На все слова и пути людей
|
| Of all the friends who joined the song
| Из всех друзей, которые присоединились к песне
|
| I’m sorry for their going away
| Мне жаль, что они уходят
|
| The parting that’s forever long
| Расставание, которое навсегда
|
| Leaves but their lasting memory
| Оставляет лишь неизгладимую память
|
| But finer men have raised the glass
| Но лучшие люди подняли стакан
|
| In chorus with the company
| В хоре с компанией
|
| And all too soon their time has passed
| И слишком скоро их время прошло
|
| Lost voices in the harmony
| Потерянные голоса в гармонии
|
| For some there are who may not bide
| Для некоторых есть те, кто не может ждать
|
| But wander 'till the journey’s end
| Но блуждать до конца пути
|
| Nor take a girl to be a bride
| Не бери девушку в жены
|
| Nor keep a man to be a friend
| Не держите мужчину в качестве друга
|
| But when I’m done with wandering
| Но когда я закончу блуждать
|
| I will sit beside the road and weep
| Я буду сидеть у дороги и плакать
|
| For all the songs I did not sing
| Для всех песен, которые я не пел
|
| And the purposes I did not keep | И цели я не сохранил |