Перевод текста песни Lakes of Pontchartrain - Aoife O'Donovan, Jeremy Kittel

Lakes of Pontchartrain - Aoife O'Donovan, Jeremy Kittel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lakes of Pontchartrain, исполнителя - Aoife O'Donovan. Песня из альбома Bull Frogs Croon (and Other Songs), в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 05.03.2020
Лейбл звукозаписи: Yep Roc
Язык песни: Английский

Lakes of Pontchartrain

(оригинал)
T’was on one bright March morning I bid New Orleans adieu
And I took the rode to Jackson town, me fortune to renew
I cursed all foreign money, no credit could I gain
Which filled me heart with longin' for the Lakes of Pontchartain
I stepped on board of a railroad car beneath the morning sun
And I rode the roads 'til evening and I laid me down again
All strangers here, no friends to me 'til a dark girl towards me came
And I fell in love with a Creole girl from the Lakes of Pontchartrain
I said my pretty Creole girl, me money here’s no good
If it weren’t for the alligators I’d sleep out in the wood
You’re welcome here kind stranger, our house it’s very plain
But we never turn a stranger out at the Lakes of Pontchartrain
She took me to her mummy’s house and she treated me quite well
The hair upon her shoulders in jet black ringlets fell
To try and paint her beauty I’m sure t’would be in vain
So handsome was my Creole girl from the Lakes of Pontchartrain
I asked her if she’d marry me, she’d said it could never be
For she had got another and he was far at sea
She said that she would wait for him and true she would remain
'Til he returned for his Creole girl from the Lakes of Pontchartrain
So fair thee well me bonny o' girl I never see no more
But I’ll ne’er forget your kindness and the cottage by the shore
And at each social gathering a flowin' glass I’ll raise
And drink a health to me Creole girl from the Lakes of Pontchartrain

Озера Поншартрена

(перевод)
Это было одним ярким мартовским утром, я прощаюсь с Новым Орлеаном
И я поехал в город Джексон, мне повезло, чтобы возобновить
Я проклял все иностранные деньги, я не мог получить кредит
Что наполнило мое сердце тоской по озерам Поншартен
Я ступил на борт вагона под утренним солнцем
И я ехал по дорогам до вечера, и я снова уложил меня
Здесь все незнакомцы, у меня нет друзей, пока ко мне не подошла смуглая девушка
И я влюбился в креолку с озер Поншартрейн.
Я сказал, моя красивая креолка, мои деньги здесь никуда не годятся
Если бы не аллигаторы, я бы спал в лесу
Добро пожаловать, добрый незнакомец, наш дом очень простой
Но мы никогда не выгоняем незнакомца на озера Пончартрейн.
Она отвела меня в дом своей мамы и относилась ко мне очень хорошо
Волосы на ее плечах черными как смоль локонами упали
Я уверен, что пытаться нарисовать ее красоту было бы напрасно.
Так красива была моя креолка с озер Поншартрейн
Я спросил ее, выйдет ли она за меня замуж, она сказала, что этого никогда не может быть
Ибо у нее был другой, а он был далеко в море
Она сказала, что будет ждать его, и правда, она останется
«Пока он не вернулся за своей креольской девушкой с озер Пончартрейн
Так хорошо, хорошо, милая, девочка, я больше никогда не увижу
Но я никогда не забуду твою доброту и коттедж на берегу
И на каждом общественном собрании я подниму стеклянный стакан
И выпей за здоровье креолка с озер Пончартрейн
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I-89 ft. Sara Watkins, Sarah Jarosz, Aoife O'Donovan 2018
More Than We Know ft. The Milk Carton Kids 2021
Captain's Clock 2021
Hornets 2016
Magic Hour 2016
Magpie 2016
Bull Frogs Croon: ii. The Darkness ft. Jeremy Kittel 2020
Stanley Park 2016
Bull Frogs Croon: iii. Valentine ft. Jeremy Kittel 2020
Detour Sign 2016
Donal Óg 2016
Porch Light 2016
Bull Frogs Croon (Suite) ft. Jeremy Kittel 2020
Not the Leaving 2016
See You Around ft. Sara Watkins, Sarah Jarosz, Aoife O'Donovan 2018
Briar Rose 2013
The King of All Birds 2016
You Turn Me On, I'm a Radio 2019
Red & White & Blue & Gold 2020
Oh, Mama 2013

Тексты песен исполнителя: Aoife O'Donovan