| The darkest night I ever seen
| Самая темная ночь, которую я когда-либо видел
|
| It was the night you came to me
| Это была ночь, когда ты пришел ко мне
|
| on your knees whispering 'I'm sorry'
| на коленях шепчешь "прости"
|
| Keeping time with your heartbeat
| Сохранение времени с вашим сердцебиением
|
| I danced along on two left feet
| Я танцевал на двух левых ногах
|
| You kissed my cheek
| Ты поцеловал меня в щеку
|
| and left me on a city street.
| и оставил меня на городской улице.
|
| Tell me where’d you go when you left my home on the bike alone
| Скажи мне, куда ты пошел, когда ты покинул мой дом на велосипеде в одиночку
|
| There was room for me on your handlebars
| На твоем руле было место для меня
|
| We could’ve seen the stars
| Мы могли бы увидеть звезды
|
| You wanna live a life of restlessness
| Вы хотите жить беспокойной жизнью
|
| Wander 'round singin' the blues
| Бродить по блюзу
|
| You find solace in the bar-room girls
| Вы находите утешение в девушках из бара
|
| they got nothing to lose
| им нечего терять
|
| You want a little life of loneliness —
| Ты хочешь немного одинокой жизни —
|
| Baby, so do I
| Детка, я тоже
|
| I wanna sit under the porch light and watch the yellow moon rise
| Я хочу сидеть под светом на крыльце и смотреть, как восходит желтая луна.
|
| If I were to let you go
| Если бы я отпустил тебя
|
| how far you’d fall I’ll never know
| как далеко ты упадешь, я никогда не узнаю
|
| I’d grab your toes and swing you like a circus show
| Я бы схватил тебя за пальцы ног и покачал бы тобой, как цирковое представление
|
| Tame the tiger, swallow fire,
| Приручи тигра, проглоти огонь,
|
| Tip-toe 'cross the tightrope wire
| На цыпочках пересечь канатную проволоку
|
| Would you help me find another stone to grind and another man to mind?
| Не могли бы вы помочь мне найти еще один камень для шлифовки и другого человека для ума?
|
| Would you recognize that I might be a prize
| Вы признаете, что я могу быть призом
|
| I might be a prize?
| Я могу быть призом?
|
| You wanna live a life of restlessness
| Вы хотите жить беспокойной жизнью
|
| Wander 'round singin' the blues
| Бродить по блюзу
|
| You find solace in the bar room girls,
| Ты находишь утешение в девушках из бара,
|
| they got nothing to lose.
| им нечего терять.
|
| You wanna live a life of loneliness —
| Ты хочешь жить в одиночестве —
|
| Baby, so do I
| Детка, я тоже
|
| I wanna sit under the porch light and watch the yellow moon rise. | Я хочу сидеть под лампой на крыльце и смотреть, как восходит желтая луна. |