Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bull Frogs Croon (Suite), исполнителя - Aoife O'Donovan. Песня из альбома Bull Frogs Croon (and Other Songs), в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 05.03.2020
Лейбл звукозаписи: Yep Roc
Язык песни: Английский
Bull Frogs Croon (Suite)(оригинал) |
The water is a glaze |
Like loneliness at ease with itself |
I cast and close my eyes for the whir out across the water |
The line striking the surface |
And sinking |
I like waiting |
For it to settle on the bottom |
Then I jig it up a little |
I imagine |
The lure in utter dark |
I play it lightly. |
Fish rise |
Just shy of the surface |
They play their glints |
Off the moon on the water |
I see too my own loneliness |
It’s not too big |
And it breathes easily |
Soon, it may pretend it’s rain |
Soon, it may pretend it’s rain |
Rain blurs the water |
There is nothing wrong |
With rain |
I take a deep breath and I cast |
And cast |
Say you are out for a walk |
And somewhere through the trees |
You walk out of everything in your head |
Or off by a window in thought |
And what you look out to |
A crease of trees perhaps you don’t see at all |
But what you are thinking there in the trees |
As you open like this through a window |
Or walk and walk into a glazing |
Then say darkness falls |
Darkness farther back than the cave you felt into |
Farther back than violence to animals |
Darkness farther back than water you dove into |
Hands in front of your face |
To feel your way down and know |
This darkness did not begin did not gather |
Then something backing off it seems as you come in |
Re-renters you and crosses you over |
The sleep of the living and the dead |
Big frogs croak |
Baby frogs slither; |
I’d rather go broke |
Than not be with her |
Bull frogs croon |
Slugs wiggle wider; |
I’d live in ruin |
To lie down beside her |
Бычьи лягушки напевают (Сюита)(перевод) |
Вода - это глазурь |
Как одиночество в гармонии с собой |
Я бросаю и закрываю глаза на вихрь по воде |
Линия ударяется о поверхность |
И тонущий |
мне нравится ждать |
Чтобы он опустился на дно |
Затем я немного приподнимаю |
Я представляю себе |
Приманка в полной темноте |
Я играю легко. |
Рост рыбы |
Просто стесняюсь поверхности |
Они играют свои блики |
С луны на воде |
Я тоже вижу свое одиночество |
Это не слишком большой |
И легко дышится |
Скоро может притвориться, что идет дождь |
Скоро может притвориться, что идет дождь |
Дождь размывает воду |
Нет ничего плохого |
С дождем |
Я делаю глубокий вдох и бросаю |
И бросил |
Скажите, что вы вышли на прогулку |
И где-то среди деревьев |
Вы выходите из всего, что у вас в голове |
Или за окном в мыслях |
И на что ты смотришь |
Складка деревьев, возможно, вы вообще не видите |
Но что ты думаешь там на деревьях |
Когда вы открываете вот так через окно |
Или ходить и ходить в остекление |
Затем скажи, что тьма падает |
Тьма дальше, чем пещера, в которую ты попал |
Далеко назад, чем насилие над животными |
Тьма дальше, чем вода, в которую ты нырнул. |
Руки перед лицом |
Чтобы чувствовать свой путь вниз и знать |
Эта тьма не начиналась не собиралась |
Затем что-то отступает, кажется, когда вы входите |
Повторно арендует вас и пересекает вас |
Сон живых и мертвых |
Квакают большие лягушки |
Детские лягушки скользят; |
Я предпочел бы разориться |
Чем не быть с ней |
Бычьи лягушки напевают |
Слизни извиваются шире; |
я бы жил в руинах |
Чтобы лечь рядом с ней |