Перевод текста песни The King of All Birds - Aoife O'Donovan

The King of All Birds - Aoife O'Donovan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The King of All Birds, исполнителя - Aoife O'Donovan. Песня из альбома In the Magic Hour, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 21.01.2016
Лейбл звукозаписи: Yep Roc
Язык песни: Английский

The King of All Birds

(оригинал)
Look out, look out
Here I come now, fists out
I’m a fighter bird
I’m a Harrier hawk, a wild flock
I keep time by the city clock
When the moon is steady, I’ll find you
I’m not lucky and I’m not scared
There could be goldmine anywhere
Anyone that I might want in this world
They’re asleep in the arms of another girl
Who will they be when the lights come up?
Everyone that I ever loved in my life
Now calls somebody else their wife
Who am I to you?
Get up, get up
Get it together and climb on up
To the top of the tree
I’m an owl now, a lonely owl
Who, who, where, what, why, when
How the hell did I get this far without you
Pull my feathers one by one
Put 'em in your pocket when I’m gone
Anyone that I might want in this world
They’re asleep in the arms of another girl
Who will they be when the lights come up?
Everyone that I ever loved in my life
Now calls somebody else their wife
Who am I to you?
Who am I to you?
Am I just anyone?
Am I the only one?
(x2)
Come on, come on
Put me back together, let me soldier on
I’m the King of it all
I’m a little wren, I’m happiest when
I hitch a ride on the wing of a friend
Looking down on everything then
When the road gets weary love
Remember who I’m dreaming of
(перевод)
Смотри, смотри
Вот и я сейчас, кулаки
Я птица-истребитель
Я ястреб-лурь, дикая стая
Я отсчитываю время по городским часам
Когда луна будет устойчивой, я найду тебя
Мне не повезло, и я не боюсь
Золотая жила может быть где угодно
Любой, кого я мог бы захотеть в этом мире
Они спят в объятиях другой девушки
Кем они будут, когда загорится свет?
Все, кого я когда-либо любил в своей жизни
Теперь называет кого-то еще своей женой
Кто я для тебя?
Вставай, вставай
Соберись и поднимись наверх
К вершине дерева
Я теперь сова, одинокая сова
Кто, кто, где, что, почему, когда
Как, черт возьми, я зашел так далеко без тебя
Потяните мои перья одно за другим
Положи их в карман, когда я уйду
Любой, кого я мог бы захотеть в этом мире
Они спят в объятиях другой девушки
Кем они будут, когда загорится свет?
Все, кого я когда-либо любил в своей жизни
Теперь называет кого-то еще своей женой
Кто я для тебя?
Кто я для тебя?
Я просто кто-нибудь?
Я единственный?
(x2)
Давай давай
Собери меня обратно, позволь мне быть солдатом
Я король всего этого
Я маленький крапивник, я счастлив, когда
Я еду на крыле друга
Глядя на все свысока
Когда дорога утомляет любовь
Помни, о ком я мечтаю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I-89 ft. Sara Watkins, Sarah Jarosz, Aoife O'Donovan 2018
More Than We Know ft. The Milk Carton Kids 2021
Captain's Clock 2021
Hornets 2016
Magic Hour 2016
Magpie 2016
Bull Frogs Croon: ii. The Darkness ft. Jeremy Kittel 2020
Stanley Park 2016
Bull Frogs Croon: iii. Valentine ft. Jeremy Kittel 2020
Detour Sign 2016
Donal Óg 2016
Porch Light 2016
Bull Frogs Croon (Suite) ft. Jeremy Kittel 2020
Not the Leaving 2016
See You Around ft. Sara Watkins, Sarah Jarosz, Aoife O'Donovan 2018
Briar Rose 2013
You Turn Me On, I'm a Radio 2019
Red & White & Blue & Gold 2020
Oh, Mama 2013
Bull Frogs Croon: i. Night Fishing ft. Jeremy Kittel 2020

Тексты песен исполнителя: Aoife O'Donovan