| If there was another way out I’d take it
| Если бы был другой выход, я бы им воспользовался
|
| If there was another way down I’d go
| Если бы был другой путь вниз, я бы пошел
|
| If there was another way other than the highway
| Если бы был другой путь, кроме шоссе
|
| Show me on a map, point out the road
| Покажи мне на карте, укажи дорогу
|
| Waitin' for the sight of headlights flashin'
| В ожидании вида мигающих фар
|
| Fussing with the dial on the radio
| Возня с циферблатом на радио
|
| Burning through the pages of the Rand McNally
| Прожигая страницы Rand McNally
|
| Fire in my belly gonna keep you warm
| Огонь в моем животе согреет тебя
|
| If there was another way out I’d take it
| Если бы был другой выход, я бы им воспользовался
|
| If there was another way down I’d go
| Если бы был другой путь вниз, я бы пошел
|
| If there was another way other than the highway
| Если бы был другой путь, кроме шоссе
|
| Show me on a map, point out the road
| Покажи мне на карте, укажи дорогу
|
| Everybody wants a piece of me
| Все хотят кусочек меня
|
| Everybody wants to see what I see
| Все хотят видеть то, что вижу я
|
| Everybody wants a piece of me
| Все хотят кусочек меня
|
| Yeah, everybody wants to see what I see
| Да, все хотят видеть то, что вижу я
|
| But I can’t just give it to you
| Но я не могу просто дать это тебе
|
| I’m sick of this routine baby
| Меня тошнит от этого рутинного ребенка
|
| Shake yourself out of your drowsy sleep
| Встряхните себя от сонливого сна
|
| Leaving you the keys on the kitchen counter
| Оставив тебе ключи на кухонном столе
|
| Aren’t you getting tired of the passenger seat
| Вам не надоело пассажирское сиденье
|
| Take a minute to remember, baby
| Найдите минутку, чтобы вспомнить, детка
|
| Think of my hand pressing on your back
| Подумай о моей руке, давящей тебе на спину
|
| When you said you hoped no one would ever love me
| Когда ты сказал, что надеешься, что меня никто никогда не полюбит
|
| I’ll never forgive you
| Я никогда не прощу тебя
|
| If there was another way out I’d take it
| Если бы был другой выход, я бы им воспользовался
|
| If there was another way down I’d go
| Если бы был другой путь вниз, я бы пошел
|
| If there was another way other than the highway
| Если бы был другой путь, кроме шоссе
|
| Show me on a map, point out the road
| Покажи мне на карте, укажи дорогу
|
| Everybody wants a piece of me
| Все хотят кусочек меня
|
| Everybody wants to see what I see
| Все хотят видеть то, что вижу я
|
| But I can’t just give it to you like that
| Но я не могу просто дать это тебе вот так
|
| Say you want a piece of me
| Скажи, что хочешь кусочек меня
|
| Say you want to see what I see
| Скажи, что хочешь увидеть то, что вижу я
|
| But I can’t just give it to you like that
| Но я не могу просто дать это тебе вот так
|
| Everybody wants a piece of me
| Все хотят кусочек меня
|
| Everybody wants to see what I see
| Все хотят видеть то, что вижу я
|
| But I can’t just give it to you like that | Но я не могу просто дать это тебе вот так |