Перевод текста песни Ma chérie - Anne Sylvestre, ALICE

Ma chérie - Anne Sylvestre, ALICE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma chérie , исполнителя -Anne Sylvestre
в жанреЭстрада
Дата выпуска:31.07.2011
Язык песни:Французский
Ma chérie (оригинал)Душенька (перевод)
— Va, ne retiens pas tes ailes «Давай, не сдерживай свои крылья
Ma chérie Мой дорогой
— Mais tu en as de si belles — Но у тебя такие красивые.
Toi aussi Вы тоже
— Ne cherche pas à comprendre «Не пытайся понять
Moi, je sais depuis longtemps Меня, я давно знаю
Qu’un jour se défait le tendre Пусть однажды распутать тендер
Que l’amour change de camp Пусть любовь меняет стороны
— Mais tu t’es trompée de page «Но вы ошиблись страницей».
Le tendre n’a pas changé Тендер не изменился
Il n’a pris qu’un peu de large Он только получил немного широкий
Il a voulu voyager Он хотел путешествовать
— Va, déplie-les bien tes ailes «Иди, расправь свои крылья хорошо
Ma chérie Мой дорогой
— Il faudrait que tu essaies "Тебе стоит попробовать
Toi aussi Вы тоже
— Que sais-tu donc de mes ailes «Так что ты знаешь о моих крыльях
De qui me les a coupées? Кто мне их отрезал?
Qui a piégé l’hirondelle Кто поймал ласточку
Pour la mettre au poulailler? Поместить ее в курятник?
— Moi, la vie, tu peux me croire «Я, жизнь, ты можешь мне поверить
Je ne l’ai pas demandée я не просил об этом
— C'était ma plus belle histoire «Это была моя лучшая история».
Ne va pas me l’abîmer Не разрушит это для меня
Moi, je t’ai lissé les ailes Я, я разгладил твои крылья
Ma chérie Мой дорогой
— Mais je peux lisser les tiennes — Но я могу сгладить твою.
Moi aussi Я тоже
— Ça ne se fait pas si vite «Это не происходит так быстро».
Déjà tu ne comprends plus Уже больше не понимаешь
Tu as l'âge de la fuite Вы в возрасте, чтобы убежать
Moi, celui du déjà-vu Я, дежавю
— Mais tu restes à ras de terre ! — Но ты оставайся на земле!
— Celle où je t’ai fait marcher «Тот, где я заставил тебя ходить
— Mais pourquoi toujours te taire? "Но почему всегда молчать?"
— Il le faut pour t'écouter «Нужно слушать тебя
Mais oui, j’ai toujours mes ailes Но да, у меня все еще есть крылья
Ma chérie Мой дорогой
Mais tu as ouvert les tiennes Но ты открыл свой
Sur ma vie В моей жизни
Et s’il faut que je revole И если мне нужно лететь
Laisse-moi m’habituer Дай мне привыкнуть
— Ne dis pas de choses folles - Не говори глупостей
Tu as toujours su voler Ты всегда умел летать
— Mais tu fais de la voltige ! — Но ты занимаешься пилотажем!
— Tu pourras voler plus bas «Вы можете летать ниже
— Et si je prends le vertige? — А если у меня закружится голова?
— Je volerai avec toi «Я полечу с тобой
Et nous garderons nos ailes И мы сохраним наши крылья
Ma chérieМой дорогой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: