Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Per Elisa , исполнителя - ALICE. Дата выпуска: 31.12.1980
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Per Elisa , исполнителя - ALICE. Per Elisa(оригинал) |
| Per Elisa |
| Vuoi vedere che perderai anche me |
| Per Elisa |
| Non sai più distinguere che giorno è |
| E poi non è nemmeno bella |
| Per Elisa |
| Paghi sempre tu e non ti lamenti |
| Per lei ti metti in coda per le spese |
| E il guaio è che non te ne accorgi |
| Con Elisa |
| Guardi le vetrine e non ti stanchi |
| Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole |
| Lei riesce solo a farti male |
| Vivere, vivere, vivere non è più vivere |
| Lei ti ha plagiato, ti ha preso anche la dignità |
| Fingere, fingere, fingere non sai più fingere |
| Senza di lei, senza di lei ti manca l’aria |
| Senza Elisa |
| Non esci neanche a prendere il giornale |
| Con me riesci solo a dire due parole |
| Ma noi un tempo ci amavamo |
| Con Elisa |
| Guardi le vetrine e non ti stanchi |
| Lei ti lascia e ti riprende come e quando vuole |
| Lei riesce solo a farti male |
| Vivere, vivere, vivere non è più vivere |
| Lei ti ha plagiato, ti ha preso anche la dignità |
| Fingere, fingere, fingere non sai più fingere |
| Senza di lei, senza di lei ti manca l’aria |
| Vivere non è più vivere |
| Per Elisa, con Elisa! |
| (перевод) |
| Для Элизы |
| Ты хочешь увидеть, что ты тоже потеряешь меня |
| Для Элизы |
| Вы больше не знаете, какой сегодня день |
| Кроме того, это даже не красиво |
| Для Элизы |
| Вы всегда платите и не жалуетесь |
| Вы стоите в очереди за покупками для нее |
| И беда в том, что ты не замечаешь |
| С Элисой |
| Смотришь в окна и не устаешь |
| Она оставляет тебя и забирает обратно, как и когда хочет |
| Она может только навредить тебе |
| Жить, жить, жить больше не жить |
| Она сплагиировала тебя, она также взяла твое достоинство |
| Притворись, притворись, притворись, что ты больше не умеешь притворяться |
| Без нее, без нее тебе не хватает воздуха |
| Без Элизы |
| Вы даже не выходите за газетой |
| Со мной ты можешь сказать только два слова |
| Но когда-то мы любили друг друга |
| С Элисой |
| Смотришь в окна и не устаешь |
| Она оставляет тебя и забирает обратно, как и когда хочет |
| Она может только навредить тебе |
| Жить, жить, жить больше не жить |
| Она сплагиировала тебя, она также взяла твое достоинство |
| Притворись, притворись, притворись, что ты больше не умеешь притворяться |
| Без нее, без нее тебе не хватает воздуха |
| Жизнь больше не живет |
| Для Элизы, с Элисой! |
| Название | Год |
|---|---|
| Una Notte Speciale | 1980 |
| I Treni Di Tozeur | 2003 |
| Prospettiva Nevski | 2016 |
| Kaddish ft. Морис Равель | 1987 |
| Barcarolle ft. Габриэль Форе | 1987 |
| Sylvie ft. Эрик Сати | 1987 |
| Après Un Rêve ft. Габриэль Форе | 1987 |
| Spleen ft. Эрик Сати | 1987 |
| Chanson ft. Эрик Сати | 1987 |
| Hymne ft. Эрик Сати | 1987 |
| Élégie ft. Эрик Сати | 1987 |
| Les Anges ft. Эрик Сати | 1987 |
| Adieu ft. Габриэль Форе | 1987 |
| Pie Jesu | 1987 |
| Chanson D'Amour ft. Габриэль Форе | 1987 |
| Una mia semplice storia | 2016 |
| Alberi | 1984 |
| Sempre tu sempre di più | 1984 |
| Senza l'amore | 2016 |
| Un'isola | 2016 |