Перевод текста песни Der Wein der Lumpensammler, 1923 - Angizia

Der Wein der Lumpensammler, 1923 - Angizia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Wein der Lumpensammler, 1923 , исполнителя -Angizia
Песня из альбома: 39 Jahre Für Den Leierkastenmann
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:04.12.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Medium Theater

Выберите на какой язык перевести:

Der Wein der Lumpensammler, 1923 (оригинал)Вино сборщиков тряпок, 1923 г. (перевод)
Hier ist die Rebe, Musikant, Вот виноградная лоза, музыкант,
hier ist dein Wein. вот твое вино.
Süffle vom Philistertrank, отпить обывательского напитка,
die Pulle ist nun Dein. бутылка теперь твоя.
Tränke deine Sorgen, Weib, Замочите свои печали, женщина,
den Hader, die Pein. ссора, мучение.
Schenke den Philistertrank, Напоить филистимлянина
in deine Venen ein. в твои вены.
Wir spielen für die Judenstadt, Играем за еврейский городок
das Leben, es ist fein… жизнь, это хорошо...
Ein Hoch dem kleinen Bettelmann, Приветствую маленького нищего,
fidel darf er sein! веселый он может быть!
ELIAS HOHLBERG ЭЛИАС ХОЛЬБЕРГ
Der Wein ist eine Gabe, Вино в подарок
die den Reichen wohl gefällt. которые нравятся богатым.
Doch heute, liebe Freunde, Но сегодня, дорогие друзья,
ist er Armen schon bestellt. он уже заказан для бедных.
Der Durst ist eine Plage, Жажда - чума
die der «König» nicht gern teilt. которым «Король» не любит делиться.
Marod' es tüncht die Traube, Марод красит виноград,
im Sonnenlicht, im Schrein. в солнечном свете, в храме.
Der Wein ist mein Gefährte, Вино мой спутник
er ist reich und bunt und fein. он богат, красочен и прекрасен.
Er liegt in meinen Venen Это в моих венах
wie im Zarenhof der Stein. как камень на царском дворе.
DIE LUMPENSAMMLER КОЛЛЕКЦИОНЕРЫ ТРЯПЬИ
Wir wollen Lumpensammler sein, Мы хотим быть сборщиками тряпок
mit edlem Philisterwein. с прекрасным филистимским вином.
Wir nennen ihn das Lebenspfand Мы называем это залогом жизни
und schenken uns die Hand. и пожать нам руку.
Wir wollen Lumpensammler sein Мы хотим быть сборщиками тряпок
mit edlem Philisterwein. с прекрасным филистимским вином.
Wir nennen ihn das Lebenspfand Мы называем это залогом жизни
und schenken uns die Hand. и пожать нам руку.
ELIAS HOHLBERG ЭЛИАС ХОЛЬБЕРГ
Der Wein ist eine Gabe, Вино в подарок
die der Reiche nicht gern teilt. что богатые не любят делиться.
Kokett er raubt dem Bettler, Кокетливо он грабит нищего,
die Traube, reif und klein. виноград, спелый и маленький.
Der Wein ist dein Gefährte, Вино — ваш спутник
er ist reich und bunt und fein. он богат, красочен и прекрасен.
Er liegt in deinen Venen Это в твоих венах
wie im Zarenhof der Stein. как камень на царском дворе.
DIE LUMPENSAMMLER КОЛЛЕКЦИОНЕРЫ ТРЯПЬИ
Wir wollen Lumpensammler sein, Мы хотим быть сборщиками тряпок
mit edlem Philisterwein. с прекрасным филистимским вином.
Wir nennen ihn das Lebenspfand, Мы называем это залогом жизни,
und schenken uns die Hand. и пожать нам руку.
Wir wollen Lumpensammler sein, Мы хотим быть сборщиками тряпок
mit edlem Philisterwein. с прекрасным филистимским вином.
Wir nennen ihn das Lebenspfand, Мы называем это залогом жизни,
und schenken uns die Hand.и пожать нам руку.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: