Перевод текста песни 2 Millionen Rubel - Angizia

2 Millionen Rubel - Angizia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 2 Millionen Rubel , исполнителя -Angizia
Песня из альбома: Das Schachbrett Des Trommelbuben Zacharias
В жанре:Прогрессивный рок
Дата выпуска:31.07.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Napalm Records Handels

Выберите на какой язык перевести:

2 Millionen Rubel (оригинал)2 Миллиона рублей (перевод)
Moskau, Winter 1904, Im Konzertsaal des Bolschoi-Theaters, am Swerlowplatz, Москва, зима 1904 года, в концертном зале Большого театра на площади Сверлова,
und abgelegen von diesen vierlen schon tagelang verschneiten Statuen, и кроме тех четырех статуй, которые уже несколько дней были засыпаны снегом,
setzten sich die letzten geladenen Gaste in den Saal und legten ihre последние приглашенные гости расселись в зале и положили свои
Kleider zur Seite.одежду в сторону.
Nur Delegierte, Maler und Feuilletonisten in ihrer Только делегаты, художники и обозреватели в своих
kulturellen Eigenart schmollten noch in ihren Lehnstuhlen nebenan (im культурные особенности все еще дулись в своих креслах по соседству (в
Erker) und vergaben sich hinter den Fachern ihres Kartenspiels.эркер) и простили себя за отделениями своей колоды карт.
Auben, Обен,
rundumher im Schneeaquarell, spazierte und plauderte das geistliche Moskau. все вокруг в снежной акварели, гуляла и болтала одухотворенная Москва.
Gemultich geduckte Burgerhauser warfen blumerante Schattenbauten auf die Присевший Бургерхаузер Мультич бросал на землю цветистые тенистые здания.
Nordseite des Konzertsaals, was die Sperrschrift des Papieranschlages an Северная сторона концертного зала с указанием курсива в бумажном объявлении.
der Pforte verdeckte und Kerzenlichter bis zum Dochtnacken erstickte.ворота были скрыты, а свет свечи приглушен до затылка фитиля.
In В
den Wohnbauten sah man Madchen in karierten Puffarmelkeidern, sie saben auf в жилых домах можно было увидеть девушек в клетчатых платьях с пышными рукавами, они сидели
farierten Samtpolstersesseln und umsaumten die glanzlosen Fenster ihrer цветные бархатные кресла и обрамляли тусклые окна своих
Baracken.казармы.
Stets angeborene Wege und Hauser, Aus und Einblicke, die Всегда врожденные пути и дома, наружу и прозрения, которые
Zacharias mit scharfen Blicken stach.Захария пронзил его острым взглядом.
Seine schon nabkalte Trommel hatte er У него был свой уже холодный барабан
mit einem Fell zugedeckt und im Nacheinander dieses Nachmittags aus der покрытые мехом и последовательно сегодня днем ​​из
Pflicht in den Alltag getragne.Обязанность носить в повседневной жизни.
Angelehnt an den Flugelrand der На основании кромки крыла
Rundbogenfenster (zum Festsaal) starrte er in den prominenten Арочное окно (в бальный зал) он смотрел в выдающийся
Menschenrummel im Odeum, der sich um ein Pianoforte versammelte, um Толпы в Одеуме, собравшиеся вокруг фортепиано, чтобы
verschiedenen Virtuosen mit passivem Applaus zu schmeilchen.льстить различным виртуозам пассивными аплодисментами.
Zwischen den Между
riesigen Proszeniumturen lehnten Soldaten, die das Ausmab der Lichtstrecke Огромные двери авансцены прислонились солдатами, в меру света тянутся
kontrollierten und nach Dochttoten und Parade nur mehr Glanz am weinroten контролируемый и после того, как фитиль мертв, и парад только больше сияет на винно-красном
Teppichboden duldeten.Ковер терпимо.
Als der erste Virtuose in die Tasten des prunkvollen Как первый виртуоз в тональностях великолепного
Flugels schmetterte, lehnten sich alle grob und kleingewachsenen Menschen Заревели флюгели, все грубые и низкорослые люди наклонились
auf und bedeckten ihr Herz, patriotisch und stolz auf Rachmaninows встают и покрывают свои сердца, патриотичные и гордые Рахманиновыми
Tondichtung, mit dem rechten Handrucken.Тон стихотворения, тыльной стороной правой руки.
Unbeirrt und stolzgemacht vom Не испугавшись и гордясь
Chauvinismus der Menschen im Saal legt Zacharias seine Trommel frei und Шовинизм людей в зале, Захария обнажает свой барабан и
beginnt loszumaschieren, erst links, dann rechts, entschlossen in seine начинает маршировать сначала налево, потом направо, решительный в своем
Trommel zu schlagen.бить в барабан.
Er durchstobt die riesigen Holzturen und zieht Он выбивает огромные деревянные двери и вытаскивает
trommelnd in den Konzertsaal ein.барабанить в концертный зал.
Vor dem Pianisten angehalten — die Остановился перед пианистом —
geladenen Gaste geizten nicht mit Hochmut und stachen ihn indes mit feurig приглашенные гости не поскупились на наглость и пронзили его огненными
roten Blicken — lost er die Trommel aus der wundgeschundenen Lederschleife красные глаза - он отвязывает барабан от раненой кожаной петли
und legt sie vor das Klavier.и ставит их перед роялем.
Es war sien letzter Trommelschlag.Это был ее последний барабанный бой.
(Damals (Тогда
war Zacharias 9 Jahre alt.)Захарии было 9 лет.)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: