 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si J'Etais Le Messie , исполнителя - Ange.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si J'Etais Le Messie , исполнителя - Ange. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si J'Etais Le Messie , исполнителя - Ange.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si J'Etais Le Messie , исполнителя - Ange. | Si J'Etais Le Messie(оригинал) | 
| Si j'étais le Messie, je raconterais n’importe quoi, | 
| N’importe où, n’importe comment, | 
| Et les gens me croiraient, | 
| Ils n’ont rien d’autre à faire | 
| Si j'étais le Messie, je mènerais en bateau | 
| N’importe qui, n’importe comment, | 
| Et les gens me croiraient, | 
| Ils ne connaissent pas les eaux | 
| Si j'étais le Messie, je serais pédéraste, | 
| Avec n’importe qui, n’importe comment, | 
| Et les gens me suivraient, | 
| Reniflant mon beau derrière | 
| Si j'étais le Messie, je me ferais voleur, | 
| Avec n’importe qui, n’importe comment, | 
| Et les gens se tairaient, | 
| N’ayant rien d’autre à faire | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| Si j'étais le Messie, je construirais un temple, | 
| Avec n’importe quoi, n’importe comment, | 
| Et les gens y viendraient | 
| Pour y montrer leurs airs | 
| Si j'étais le Messie, j’aurais un oeil de verre, | 
| Pour pouvoir fermer l’autre, pour ne rien voir du tout, | 
| Et les gens me plaindraient, | 
| Et vanteraient ma misère | 
| Si j'étais le Messie, je serais un ivrogne, | 
| Boirais n’importe quoi, n’importe comment et, hip, n’importe où, | 
| Et les gens m’imiteraient, | 
| Croyant toujours bien faire | 
| Si j'étais le Messie, je marcherais sur l’eau, | 
| N’importe où, n’importe comment, | 
| Et les gens se noieraient, | 
| Croyant toujours bien faire | 
| Si j'étais le Messie, je ferais des miracles, | 
| N’importe où, mais pas n’importe comment, | 
| Et les gens s'écrieraient | 
| «Au nom du père» | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| Si j'étais le messie, j’inventerais une crèche, | 
| Pas n’importe comment, pas pour n’importe qui, | 
| Seulement pour les enfants | 
| Les enfants grandiront, croyant toujours bien faire | 
| Si j'étais le Messie, je me ferais crucifier, | 
| Pas par n’importe qui, pas par n’importe quoi, | 
| Et les gens pleureraient, | 
| Ne sachant pas trop quoi faire | 
| Je ne suis pas Messie, heureusement pour ma mère, | 
| Qui ne pourrait plus vendre sa virginité, | 
| Car les gens l’achèteraient, | 
| Croyant toujours bien faire | 
| Il y a très longtemps, il y eut un Messie, | 
| Il est venu d’ailleurs, d’une autre galaxie, | 
| Et les gens l’ont tué | 
| Ils avaient cru bien faire | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| How many lies | 
| Если Бы Я Был Мессией(перевод) | 
| Если бы я был Мессией, я бы сказал что угодно, | 
| Где угодно, как угодно, | 
| И люди поверили бы мне, | 
| Им больше нечего делать | 
| Если бы я был Мессией, я бы вел лодку | 
| Любой, так или иначе, | 
| И люди поверили бы мне, | 
| Они не знают воды | 
| Если бы я был Мессией, я был бы педерастом, | 
| Во всяком случае, с кем угодно, | 
| И люди пошли бы за мной, | 
| Нюхаю мою красивую попку | 
| Если бы я был Мессией, я был бы вором, | 
| Во всяком случае, с кем угодно, | 
| И люди бы молчали, | 
| Нечего делать | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Если бы я был Мессией, я бы построил храм, | 
| Во всяком случае, с чем угодно, | 
| И люди приходили туда | 
| Чтобы показать свои мелодии там | 
| Если бы я был Мессией, у меня был бы стеклянный глаз, | 
| Уметь закрыть другого, совсем ничего не видеть, | 
| И люди пожалеют меня, | 
| И хвастаться своими страданиями | 
| Если бы я был Мессией, я был бы пьян, | 
| Я бы пил что угодно, так или иначе и, бедро, где угодно, | 
| И люди подражали мне, | 
| Всегда веря в успех | 
| Если бы я был Мессией, я бы ходил по воде, | 
| Где угодно, как угодно, | 
| И люди тонули бы, | 
| Всегда веря в успех | 
| Если бы я был Мессией, я бы творил чудеса, | 
| Где угодно, но не абы как, | 
| И люди будут кричать | 
| "Во имя отца" | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Если бы я был мессией, я бы изобрел ясли, | 
| Не просто так, ни для кого, | 
| Только для детей | 
| Дети вырастут, всегда веря, что преуспеют | 
| Если бы я был Мессией, меня бы распяли, | 
| Ни кем, ни чем, | 
| И люди бы плакали, | 
| Не знаю, что делать | 
| Я не Мессия, к счастью для моей матери, | 
| Кто больше не мог продать свою девственность, | 
| Потому что люди будут покупать его, | 
| Всегда веря в успех | 
| Давным-давно был Мессия, | 
| Он пришел из другого места, из другой галактики, | 
| И люди убили его | 
| Они думали, что у них все хорошо | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Сколько лжи | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Bêle bêle petite chèvre | 2014 | 
| J'irai dormir plus loin que ton sommeil | 2014 | 
| Tous les boomerangs du monde | 2012 | 
| Nouvelles du ciel | 2012 | 
| Journal intime | 2012 | 
| Interlude | 2012 | 
| Les beaux restes | 2012 | 
| Souffleurs de vers (le film) | 2012 | 
| Souffleurs de vers (synopsis) | 2012 | 
| Godevin Le Vilain | 2010 | 
| Au Delà Du Délire | 2008 | 
| Exode | 2008 | 
| Les Longues Nuits D'Isaac | 2010 | 
| Ballade Pour Une Orgie | 2010 | 
| Fils De Lumiere | 2008 | 
| Caricatures | 2010 | 
| Aujourd'Hui C'Est La Fête Chez L'Apprenti Sorcier | 2010 | 
| Le ballon de Billy | 2012 | 
| Hors-la-loi | 2010 | 
| Le bois travaille, même le dimanche | 2010 |