| Pourquoi parler d’autrefois
| Зачем говорить о прошлом
|
| Plus que naguère
| Больше, чем раньше
|
| Qu’il est haut le vent des moissons
| Как высоко урожайный ветер
|
| Je resterai comme autrefois
| я останусь как прежде
|
| Plus que naguère
| Больше, чем раньше
|
| Fidèle à mes quatre saisons
| Верный моим четырем временам года
|
| J’irai dormir plus loin que ton sommeil
| Я засну дальше твоего сна
|
| J’irai parfumer l’univers
| Я надушу вселенную
|
| J’irai mourir plus loin que le vermeil
| Я умру дальше, чем вермей
|
| A faire rougir un cimetière
| Чтобы кладбище покраснело
|
| Glisse en ma nuit douce libellule
| Проскользнуть в мою сладкую ночь стрекозы
|
| La Lune a mis bat ses petits
| Луна поставила бить своих малышей
|
| Mouche ton coeur dans les tissus du jour
| Лети своим сердцем в ткани дня
|
| Tu comprendras pourquoi
| Вы поймете, почему
|
| Je peux dormir plus loin que ton sommeil
| Я могу спать дальше твоего сна
|
| Je peux embaumer l’horizon
| Я могу надушить горизонт
|
| J’irai mourir plus loin que le vermeil
| Я умру дальше, чем вермей
|
| A faire pleurer Agamemnon
| Чтобы Агамемнон плакал
|
| J’irai dormir plus loin que ton sommeil
| Я засну дальше твоего сна
|
| J’irai parfumer l’univers
| Я надушу вселенную
|
| J’irai mourir plus loin que le vermeil
| Я умру дальше, чем вермей
|
| A faire rougir un cimetière | Чтобы кладбище покраснело |