| Je t’ai cherché dans le corridor
| Я искал тебя в коридоре
|
| Un voyage au royaume des morts
| Путешествие в царство мертвых
|
| Soudain j’ai trouvé porte close
| Внезапно я обнаружил, что дверь закрыта
|
| Sur le sol, un pétale de rose
| На земле лепесток розы
|
| J’ai souvent pleuré sur ton sort
| Я часто плакал над твоей судьбой
|
| Sentiment que la raison ignore
| Чувство, что причина игнорирует
|
| J’ai perdu la guerre tout près d’ici
| Я проиграл войну рядом здесь
|
| Les dieux t’ont créé
| Боги создали тебя
|
| Les dieux t’ont repris
| Боги вернули тебя
|
| Dis-moi, as-tu des nouvelles du ciel?
| Скажите, есть ли у вас новости с небес?
|
| Sais-tu ce qu’en pensent les oiseaux?
| Вы знаете, что думают об этом птицы?
|
| Paraît que là-haut, les anges n’ont pas d’ailes
| Кажется, что там, наверху, у ангелов нет крыльев
|
| Tout est permis
| Все позволено
|
| Tout est permis, loin d’ici
| Все позволено, далеко отсюда
|
| Je me perds dans ce corridor
| Я теряюсь в этом коридоре
|
| Je ne sais ce que sera la mort
| Я не знаю, какой будет смерть
|
| Pourquoi tant de mystères, tant de folies?
| Почему так много загадок, столько безумия?
|
| Que t’ont-ils fait? | Что они сделали с тобой? |
| Que t’ont-ils dit?
| Что они тебе сказали?
|
| Moi je sais qu’ils t’ont pris en otage
| Я знаю, что они взяли тебя в заложники
|
| Même si je ne connais pas ton visage
| Хотя я не знаю твоего лица
|
| J’ouvrirai les portes d’une autre vie
| Я открою двери другой жизни
|
| Un autre endroit où faire ton nid
| Еще одно место для гнезда
|
| Dis-moi, as-tu des nouvelles du ciel?
| Скажите, есть ли у вас новости с небес?
|
| Sais-tu ce qu’en pensent les oiseaux?
| Вы знаете, что думают об этом птицы?
|
| Paraît que là-haut, les anges n’ont pas d’ailes
| Кажется, что там, наверху, у ангелов нет крыльев
|
| Tout est permis
| Все позволено
|
| Tout est permis, loin d’ici
| Все позволено, далеко отсюда
|
| Soumis, sous les étoiles
| Покорный, под звездами
|
| Je n’ose pas crier ton nom
| Я не смею кричать твое имя
|
| Quand vient la nuit, soumis
| Когда наступает ночь, покорный
|
| Loin derrière les nuages, je devine ton image
| Далеко за облаками я угадаю твой образ
|
| Si la vie est un gage, serais-tu ce qu’on appelle…
| Если жизнь - это залог, ты будешь тем, кого они называют...
|
| L’amour? | Люблю? |