| Et l’on dit sur moi tant de choses…
| И так много всего говорят обо мне...
|
| Et l’on dit sur nous tant de mal
| И так много говорят о нас
|
| En tout état de cause, j’m’en balance
| В любом случае, мне все равно
|
| Excusez du peu, je suis heureux…
| Извините, я счастлив...
|
| Allez ! | Продолжай ! |
| Allez loups y a !
| Давай, волки!
|
| Et l’on tire sur moi tant de bombes…
| А в меня столько бомб пускают...
|
| Et l’on fait de nous tant de cibles
| И мы сделали так много целей
|
| En tout état de cause, j’m’en balance
| В любом случае, мне все равно
|
| Excusez du peu, je suis heureux…
| Извините, я счастлив...
|
| Allez ! | Продолжай ! |
| Allez loup y a !
| Давай волк там!
|
| Allez ! | Продолжай ! |
| Allez loup y a !
| Давай волк там!
|
| Petits chaperons rouges…
| Красные шапочки…
|
| J’ai vécu le pire des mondes
| Я прошел через худший из всех миров
|
| Police au pays des merveilles
| Полиция Страны Чудес
|
| Décompté chaque seconde sous le ciel…
| Считал каждую секунду под небом...
|
| Aujourd’hui comme hier
| сегодня как вчера
|
| Idem pour demain
| То же самое на завтра
|
| Je regarde couler la rivière…
| Я смотрю на течение реки...
|
| Je n’ai qu’une idée:
| У меня есть только одна идея:
|
| Oublier le temps avant de passer la frontière…
| Забудьте о времени до пересечения границы...
|
| Je me fous de tout et de rien
| мне плевать
|
| Allez ! | Продолжай ! |
| Allez loups y a !
| Давай, волки!
|
| Je me fous de tout et de rien
| мне плевать
|
| Hors du temps. | Вне времени. |
| Hors-la-loi…
| Преступник…
|
| (Comme Che Guevara) | (как Че Гевара) |