| Les noces (оригинал) | Свадьба (перевод) |
|---|---|
| Aujourd’hui c’est les noces | Сегодня свадьба |
| Et l'église est enceinte | И церковь беременна |
| On oublie les cercueils qui passaient | Мы забываем проходящие гробы |
| Ça et là en coup de vent glacial | Тут и там в ледяной шторм |
| Et Léon le curé | И Леон священник |
| S’est peigné pour ce jour | Причесанный на этот день |
| Une barbe chatoyante | Мерцающая борода |
| Et les cloches se tordent | И колокола крутятся |
| Comme un brin de folie | Как немного безумия |
| Dans un corps qui s’exalte | В теле, которое возвышает |
| Et les enfants de chœur | И алтарные мальчики |
| Portent dans leurs sourires | Несите в себе их улыбки |
| Le tintement des pièces | Звон монет |
| Qui gonfleront leurs poches | Кто набьет карманы |
| Et la maman regarde | И мама смотрит |
| Pour une dernière fois | В последний раз |
| Sa fille en panoplie | Его дочь в доспехах |
| De pucelle falsifiée | Горничная фальсифицирована |
| Et les cousins trépignent | И кузены топают ногами |
| Ils sont venus du nord | Они пришли с севера |
| Pour manger le foie gras | Чтобы съесть фуа-гра |
| Pour sucer au dessert | Сосать на десерт |
| Les seins des jouvencelles | Грудь молодых девушек |
| Et le vétéran | И ветеран |
| A déjà dans le cœur | Уже в сердце |
| Le premier verre de vin | Первый бокал вина |
| Et la dernière gnôle | И последняя выпивка |
| Qui lui feront gueuler | Кто заставит его кричать |
| «Ben, j’vas vous chanter què'qu' chose !» | — Ну, я тебе кое-что спою! |
