Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Valleys Of The Young, исполнителя - Andrew Bird.
Дата выпуска: 31.12.2015
Язык песни: Английский
Valleys of the Young*(оригинал) | Долины юности(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [1 куплет:] |
Do you need a reason | Неужели тебе нужен повод? |
We should commit treason | Мы должны совершить государственную измену |
And bring into this world a son | И дать этому миру сына. |
- | - |
[Chorus 1:] | [1 припев:] |
And leave the valleys of the young | И покинуть эти долины юности, |
Valleys of the young | Долины юности, |
Valleys of brunch and tedium | Долины сытости и скуки. |
- | - |
[Verse 2:] | [2 куплет:] |
Well, your friends will become strange to you | Твои друзья станут для тебя чужими, |
Just as you will become strange to them | Так же как и ты станешь чужой для них. |
You'll live across a great divide | Ты преодолеешь пропасть |
And the problems that seem like luxuries | И проблемы, которые кажутся непозволительной роскошью, |
They're off getting stoned and hugging trees | А они бросят курить дурь и обниматься с деревьями. |
All the things you'll be forsaking | Ты забросишь все эти вещи. |
Still our hearts are constantly breaking | Всё равно наши сердца постоянно разбиваются. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
From their cradle to our grave | От их колыбели до нашей могилы – |
Is it selfish, or is it brave? | Это эгоистично или это смело? |
- | - |
[Verse 3:] | [3 куплет:] |
Do you need a reason we've | Тебе нужен повод, чтобы |
Been making our two become three | Вместо двоих образовалось трое |
And believe in this holy valley | И чтобы верить в эту священную долину? |
- | - |
[Chorus 3:] | [3 припев:] |
Land of brunch and misery | В эту землю сытости и страданий, |
I'm living on | В которой я живу? |
The valleys of the young | В эту долину юности? |
- | - |
[Verse 4:] | [4 куплет:] |
Now you're going on 64 | Ты едешь по 64-ой, |
Driving down 65 to the hospital | Мчишься по 65-ой в больницу, |
To see if your adult son will survive or not | Чтобы посмотреть, выжил твой взрослый сын или нет |
After taking those pills in the parking lot | После того, как он принял те таблетки на автостоянке, |
You know the one behind the Marriott | Той, что за "Марриоттом". |
This is a dream you won't be waking | Это сон, от которого ты не очнёшься. |
Still our hearts are constantly breaking | Всё равно наши сердца постоянно разбиваются. |
- | - |
[Bridge 2x:] | [Переход 2x:] |
From their cradle to our grave | От их колыбели до нашей могилы – |
Is it selfish, or is it brave? | Это эгоистично или это смело? |
- | - |
Valleys Of The Young(оригинал) |
Do you need a reason |
We should commit treason |
And bring into this world a son |
And leave the valleys of the young |
Valleys of the young |
Valleys of brunch and tedium |
Well, your friends will become strange to you |
Just as you will become strange to them |
You’ll live across a great divide |
And the problems that seem like luxuries |
They’re off getting stoned and hugging trees |
All the things you’ll be forsaking |
Still our hearts are constantly breaking |
From their cradle to our grave |
Is it selfish, or is it brave? |
Nana nanananana |
Nananana |
Nananana nanana |
Do you need a reason we’ve |
Been making our two become three |
And believe in this holy valley |
Land of brunch and misery |
I’m living on |
The valleys of the young |
Now you’re going on 64 |
Driving down 65, to the hospital |
To see if your adult son will survive or not |
After taking those pills in the parking lot |
You know the one behind the Marriott |
This is a dream you won’t be waking |
Still our hearts are constantly breaking |
From their cradle to our grave |
Is it selfish, is it brave? |
From their cradle to our grave |
Is it selfish or is it brave? |
Долины Молодых(перевод) |
Вам нужна причина |
Мы должны совершить измену |
И принеси в этот мир сына |
И покинуть долины молодых |
Долины молодых |
Долины завтрака и скуки |
Что ж, твои друзья станут тебе чужими |
Так же, как ты станешь для них чужим |
Вы будете жить через большую пропасть |
И проблемы, которые кажутся роскошью |
Они накуриваются и обнимают деревья |
Все, что ты покинешь |
Тем не менее наши сердца постоянно разбиваются |
От их колыбели до нашей могилы |
Это эгоистично или смело? |
Нана нанананана |
Нананана |
нананана нанана |
Вам нужна причина, по которой мы |
Заставили наших двоих стать тремя |
И верь в эту святую долину |
Земля позднего завтрака и страданий |
я живу на |
Долины молодых |
Теперь вы идете на 64 |
Спуск 65, в больницу |
Чтобы узнать, выживет ли ваш взрослый сын или нет |
После приема этих таблеток на стоянке |
Вы знаете того, кто стоит за Marriott |
Это сон, который ты не проснешься |
Тем не менее наши сердца постоянно разбиваются |
От их колыбели до нашей могилы |
Это эгоистично, это смело? |
От их колыбели до нашей могилы |
Это эгоистично или смело? |