| You remind me of you
| Ты напоминаешь мне о себе
|
| The way you shot right through and how
| То, как вы стреляли насквозь и как
|
| You broke my window glass,
| Ты разбил мое оконное стекло,
|
| Fast, it happened so fast
| Быстро, это случилось так быстро
|
| I have to confess that I
| Я должен признаться, что я
|
| That I was impressed that I
| Что я был впечатлен тем, что я
|
| That I was impressed that I
| Что я был впечатлен тем, что я
|
| Despite all the mess and the broken glass
| Несмотря на весь беспорядок и битое стекло
|
| I was impressed
| Я был впечатлен
|
| Here’s where I disappeared
| Вот где я пропал
|
| Where I fell off the pier
| Где я упал с пирса
|
| And to be rescued I did wait
| И чтобы меня спасли, я ждал
|
| I watched waterbugs skate
| Я смотрел, как водяные жуки катаются на коньках
|
| As they draw figure eights as they draw
| Как рисуют восьмерки, как рисуют
|
| From the bottom of the lake as they draw
| Со дна озера, когда они рисуют
|
| I watched waterbugs skate as they draw
| Я смотрел, как водяные жуки катаются на коньках, когда рисуют
|
| From the bottom of the lake I watched waterbugs skate
| Со дна озера я смотрел, как водяные жуки катаются на коньках
|
| Memories, like mohair sweaters,
| Воспоминания, как мохеровые свитера,
|
| Stretched and pilled faux distressed letters
| Буквы с растянутыми и скатываемыми искусственными состаренными буквами
|
| Moose’s horns and figure eights
| Рога лося и восьмерки
|
| White plastic bags in search of mates
| Белые полиэтиленовые пакеты в поисках помощников
|
| What suffocates the land
| Что душит землю
|
| In the memory of a garbage can
| В память о мусорном баке
|
| Memory of a garbage can
| Память мусорного бака
|
| But you, you can’t be found when the bell rings
| Но тебя нельзя найти, когда прозвенит звонок
|
| You weren’t there that day for the naming of things
| Вас не было в тот день, чтобы называть вещи
|
| The naming of things
| Название вещей
|
| The naming of things
| Название вещей
|
| Where the homeroom bell rings
| Где звенит школьный звонок
|
| The homeroom bell
| Звонок в классе
|
| Hey, just look at the mess you made today
| Эй, просто посмотри на беспорядок, который ты устроил сегодня
|
| Didn’t really think it would get this bad
| Не думал, что будет так плохо
|
| Hey, feel like you’re living in a Russian play
| Эй, почувствуй, что живешь в русской пьесе
|
| Where it seems like you made everybody mad
| Где кажется, что ты всех разозлил
|
| You remind me of you
| Ты напоминаешь мне о себе
|
| When you shot through
| Когда вы прострелили
|
| And broke my window glass
| И разбил оконное стекло
|
| It happened so fast
| Это произошло так быстро
|
| I have to confess
| Я должен признаться
|
| I was impressed, I was impressed
| Я был впечатлен, я был впечатлен
|
| despite all the mess and the broken glass
| несмотря на весь беспорядок и битое стекло
|
| I was impressed | Я был впечатлен |