| Well, I can tell by the way you take your infusion
| Ну, я могу сказать по тому, как ты принимаешь настой
|
| You’ve spent some time in a mental institution
| Вы провели некоторое время в психиатрической больнице
|
| What a dream, life would seem if only
| Какая мечта, жизнь казалась бы, если бы только
|
| They let you keep your etch-a-sketch
| Они позволяют вам сохранить свой эскиз
|
| Eh, you laugh like a banshee, gesticulate your delirium
| Эх, ты смеешься, как банши, жестикулируешь свой бред
|
| They treat you like a corpse, keep you full of candy lithium
| Они обращаются с тобой как с трупом, держат тебя полным конфетного лития.
|
| What a dream life would seem if only you could see
| Какой была бы жизнь мечты, если бы вы могли видеть
|
| The world from inside an etch-a-sketch
| Мир изнутри эскиза
|
| I can tell by the way you reach your conclusions
| Я могу сказать по тому, как вы делаете свои выводы
|
| You’re the director of a mental institution
| Вы директор психиатрической больницы
|
| What a dream, life would seem if only
| Какая мечта, жизнь казалась бы, если бы только
|
| It hadn’t been for Doctor B
| Это было не для Доктора Б.
|
| Animate yourself an alternate reality
| Создайте себе альтернативную реальность
|
| Consummate a self pleasing artificiality
| Совершенствуйте самодовольную искусственность
|
| You can have yourself a tea
| Вы можете выпить чаю
|
| I can tell by the way you take your infusion
| Я могу сказать по тому, как вы принимаете свой настой
|
| You’ve spent some time in a mental institution
| Вы провели некоторое время в психиатрической больнице
|
| Oh, what a dream life would seem if only you could see
| О, какой могла бы казаться жизнь мечты, если бы ты только мог видеть
|
| The world from inside an etch-a-sketch | Мир изнутри эскиза |