| Somepeople was an angry thin-skinned man
| Кто-то был злым тонкокожим мужчиной
|
| Couldn’t get along with his one man band
| Не мог ужиться со своей мужской группой
|
| Quarter stick rocket and nails in his pocket
| Ракета с четвертью палки и гвозди в кармане
|
| And a crying shame Somepeople is his name
| И плачущий позор
|
| Poor Old Pierrot Somepeople
| Бедный старый Пьеро
|
| What an unfortunate name
| Какое неудачное имя
|
| Some people have the low down notion that he is the one to blame
| У некоторых людей низкое мнение, что он виноват
|
| He used to take the train from old Montparnasse to Madrid
| Он ездил на поезде от старого Монпарнаса до Мадрида.
|
| Hustles up a little under fifty quid
| Суетится чуть меньше пятидесяти фунтов
|
| Underneath the shell is an angry fire
| Под панцирем злой огонь
|
| But who’s the first to jump on the pyre
| Но кто первый прыгнет на костер
|
| Poor Old Pierrot Somepeople
| Бедный старый Пьеро
|
| What an unfortunate name
| Какое неудачное имя
|
| Some people have the low down notion he is the one to blame.
| У некоторых людей низкое мнение, что он виноват.
|
| Some people like to bake a honey coiled ham
| Некоторым людям нравится запекать свиную ветчину из меда.
|
| Some people like to roast a leg of lamb
| Некоторые любят жарить баранью ногу
|
| Some people have a complicated coat to mend
| У некоторых людей сложный плащ, который нужно починить.
|
| We’ll all be milking goats in the end | Мы все будем доить коз в конце |