| Being alone it can be quite romantic
| В одиночестве может быть довольно романтично
|
| Like Jacques Cousteau underneath the sea Atlantic
| Как Жак Кусто под Атлантическим океаном
|
| A fantastic voyage to parts unknown
| Фантастическое путешествие в неизвестные уголки
|
| Going to depths where the sun’s never shone
| Отправляясь в глубины, где никогда не светило солнце
|
| And I fascinate myself when I’m alone
| И я очаровываю себя, когда я один
|
| So I go a little overboard but hang on to the hull
| Так что я немного переборщил, но держусь за корпус
|
| While I’m airbrushing fantasy art on a life
| Пока я рисую фэнтези-арт на жизни
|
| That’s really kind of dull
| Это действительно скучно
|
| Oh, I’m in a lull
| О, я в затишье
|
| I’m all for moderation but sometimes it seems
| Я за умеренность, но иногда кажется
|
| Moderation itself can be a kind of extreme
| Умеренность сама по себе может быть своего рода крайностью
|
| So I joined the congregation
| Так что я присоединился к собранию
|
| I joined the softball team
| Я присоединился к команде по софтболу
|
| I went in for my confirmation
| Я зашел для подтверждения
|
| Where incense looks like steam
| Где ладан похож на пар
|
| I start conjugating proverbs
| Я начинаю спрягать пословицы
|
| Where once there were nouns
| Где когда-то были существительные
|
| This whole damn rhyme scheme’s starting to get me down
| Вся эта чертова схема рифм начинает меня расстраивать
|
| Oh, I’m in a lull
| О, я в затишье
|
| I’m in a lull
| я в затишье
|
| Being alone it can be quite romantic
| В одиночестве может быть довольно романтично
|
| Like Jacques Cousteau underneath the atlantic
| Как Жак Кусто под Атлантикой
|
| A fantastic voyage to parts unknown
| Фантастическое путешествие в неизвестные уголки
|
| Going to depths where the sun’s never shone
| Отправляясь в глубины, где никогда не светило солнце
|
| And I fascinate myself when I’m alone
| И я очаровываю себя, когда я один
|
| I’m rambling on rather self consciously
| Я говорю бессвязно довольно сознательно
|
| While I’m stirring these condiments into my tea
| Пока я добавляю эти приправы в свой чай
|
| And I think I’m so lame
| И я думаю, что я такой хромой
|
| I bet I think this song’s about me
| Бьюсь об заклад, я думаю, что эта песня обо мне
|
| Don’t I don’t I don’t I?
| Разве я не не так ли?
|
| I’m in a lull | я в затишье |