| Did you give it away
| Вы отдали его?
|
| Did you give it away for free
| Вы отдали его бесплатно?
|
| Don’t you give it away
| Не отдавай
|
| Let’s try to keep it in the family
| Давайте попробуем сохранить это в семье
|
| I know you know desolation
| Я знаю, ты знаешь запустение
|
| Coming home with your pockets full of sand
| Возвращаетесь домой с карманами, полными песка
|
| I know it’s no vacation
| Я знаю, что это не отпуск
|
| Now you’re plowing your tiny patch of land
| Теперь вы вспахиваете свой крошечный клочок земли
|
| In a nation under your command
| В стране под вашим командованием
|
| Did you give it away
| Вы отдали его?
|
| Yeah I gave it away
| Да, я отдал это
|
| Did you give it away for free
| Вы отдали его бесплатно?
|
| What would you have us pay?
| Сколько вы хотите, чтобы мы заплатили?
|
| I didn’t know that your love was a commodity
| Я не знал, что твоя любовь была товаром
|
| What about appreciation
| Что насчет признательности
|
| That depends on your depth and density
| Это зависит от вашей глубины и плотности
|
| What about inflation
| Что с инфляцией
|
| Your charts and graphs don’t mean a thing to me In your nation with its worthless currency
| Ваши диаграммы и графики ничего не значат для меня В вашей стране с ее бесполезной валютой
|
| Would you hide in the hay
| Вы бы спрятались в сене
|
| Would you hide in the hay with me Won’t you hide in the hay
| Не могли бы вы спрятаться в сене со мной Не спрячетесь ли вы в сене
|
| Where it’s dark and we can scarcely breathe or see
| Где темно, и мы едва можем дышать или видеть
|
| Assured asphyxiation
| Гарантированное удушье
|
| Where the foxes and field mice make their dens
| Где лисы и полевые мыши делают свои норы
|
| Death by association
| Смерть по ассоциации
|
| I swore I’d never take anyone there again
| Я поклялся, что больше никогда никого туда не возьму
|
| To this nation
| Этой нации
|
| A nation under your command | Страна под вашим командованием |