| Fatal Shore (оригинал) | Роковой берег (перевод) |
|---|---|
| Would it be easier so much easier | Было бы проще намного проще |
| If you never knew us | Если бы вы никогда не знали нас |
| Would you ever fear anymore | Вы когда-нибудь боялись бы больше |
| If you never knew us | Если бы вы никогда не знали нас |
| Would we meet on a fatal shore | Встретимся ли мы на роковом берегу |
| On a fatal shore? | На роковом берегу? |
| When are you comin to shore | Когда ты придешь на берег |
| To never fear anymore | Никогда больше не бояться |
| You never know any doubt | Вы никогда не знаете никаких сомнений |
| Like we who breathe in and out | Как и мы, кто вдыхает и выдыхает |
| Are you a breather | Вы передышка |
| Mail receiver? | Получатель почты? |
| If you could see right through us | Если бы вы могли видеть нас насквозь |
| Through our clothes and through our pores | Через нашу одежду и через наши поры |
| If you could see right through us | Если бы вы могли видеть нас насквозь |
| You’re gonna run into your homes and lock your doors | Ты собираешься ворваться в свои дома и запереть двери |
