Перевод текста песни Armchairs - Andrew Bird

Armchairs - Andrew Bird
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Armchairs , исполнителя -Andrew Bird
Песня из альбома: Armchair Apocrypha
В жанре:Инди
Дата выпуска:25.02.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Fat Possum, Wegawam

Выберите на какой язык перевести:

Armchairs (оригинал)Кресла (перевод)
I dreamed you were a cosmonaut Мне приснилось, что ты космонавт
of the space between our chairs пространства между нашими стульями
and I was a cartographer а я был картографом
of the tangles in your hair спутанных волос
I sighed a song that silence brings Я вздохнул песню, которую приносит тишина
it’s the one that everybody knows это то, что все знают
oh everybody knows о, все знают
the song that silence sings песня, которую поет тишина
and this was how it goes и вот как это происходит
these looms that weave apocryphal эти ткацкие станки, которые ткут апокрифы
they’re hanging from a strand они свисают с нити
these dark and empty rooms were full эти темные и пустые комнаты были полны
of incandescent hands раскаленных рук
and awkward pause и неловкая пауза
a fatal flaw фатальный недостаток
time it’s a crooked bow время это кривой лук
oh time’s a crooked bow о время кривой лук
in time you need to learn to love со временем тебе нужно научиться любить
the ebb just like the flow отлив так же, как поток
grab hold of your bootstraps хватайтесь за свои бутстрапы
and pull like hell и тянуть как черт
‘till gravity feels sorry for you пока гравитация не пожалеет тебя
and lets you go и отпускает тебя
as if you lack the proper chemicals to know как будто вам не хватает нужных химических веществ, чтобы знать
the way it felt the last time you let yourself как это было в последний раз, когда вы позволили себе
fall this low упасть так низко
time время
oh time о время
it’s a crooked bow это кривой лук
time’s a crooked bow время кривой лук
fifty-five and three-eighths years later пятьдесят пять и три восьмых года спустя
at the bottom of this gigantic crater на дне этого гигантского кратера
and armchair calls to you и кресло зовет тебя
yeah this armchair calls to you да, это кресло зовет тебя
and it says that и это говорит, что
some day когда-нибудь
we’ll get back at them all мы ответим им всем
with epoxy and a pair of pliers с эпоксидной смолой и плоскогубцами
as ancient sea slugs begin to crawl когда древние морские слизни начинают ползать
through the ragweed and barbed wire через амброзию и колючую проволоку
you didn’t write you didn’t call ты не писал ты не звонил
it didn’t cross your mind at all тебе вообще не приходило в голову
and through the waves и сквозь волны
the waves of a.m. squall волны утреннего шквала
you couldn’t feel a thing at all ты вообще ничего не чувствовал
you’re fifty-five and three-eighths tall тебе пятьдесят пять и три восьмых роста
timeвремя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: