| Standing on the corner
| Стоя на углу
|
| Plastic cup in her hand
| Пластиковая чашка в руке
|
| Standing on the corner
| Стоя на углу
|
| Saving for some gin
| Сохранение для джина
|
| You don’t need to ask where she’s been or what’s up
| Вам не нужно спрашивать, где она была или что случилось
|
| She’ll gladly tell you all about the life she had
| Она с радостью расскажет вам все о своей жизни
|
| Before she had the cup
| До того, как у нее была чашка
|
| Standing by the window
| Стоя у окна
|
| Glass of milk in his hand
| Стакан молока в руке
|
| What could I have done what could I have said
| Что я мог сделать, что я мог сказать
|
| Broken glass spilled milk lying on the floor looking dead
| Разбитое стекло, пролитое молоко, лежащее на полу и выглядящее мертвым
|
| Window pain
| Оконная боль
|
| Cutting through the rain looks so easy
| Прорезать дождь выглядит так легко
|
| Frame by frame
| Покадровый
|
| Looking for a name to claim on a breezy afternoon
| Ищете имя, чтобы претендовать на ветреный день
|
| And the ends coming soon
| И конец скоро
|
| So many people hold a cup
| Так много людей держат чашку
|
| So many die drinking milk in front of a window
| Так много умирают, попивая молоко перед окном
|
| I once knew a woman who got in the way
| Я когда-то знал женщину, которая мешала
|
| Of the intentions of a windy day
| О намерениях ветреного дня
|
| Don’t hold a cup in any season
| Не держите чашку в любое время года
|
| Don’t make me choose between rhyme or reason
| Не заставляй меня выбирать между рифмой или причиной
|
| Don’t drink that milk in front of that window
| Не пей это молоко перед этим окном
|
| You might as well blame it on the will that the wind chose | С таким же успехом можно винить в этом волю, которую избрал ветер. |