| Puedes salir si te lo propones
| Вы можете выйти, если сделаете предложение
|
| Si te propones echarle cojones
| Если вы собираетесь бросать в него мячи
|
| ¿No eras adulto? | ты не был взрослым? |
| Busca soluciones
| Поиск решений
|
| Errores cometemos todos, te lo digo yo
| Мы все делаем ошибки, я говорю вам
|
| Que soy experto en destrozarlo to' con mis decisiones
| Что я эксперт в разрушении всего своими решениями
|
| Hoy no es el día de agachar la cabeza
| Сегодня не тот день, чтобы вешать голову
|
| Hoy es el día en el que empiezas a montarte pieza a pieza
| Сегодня день, когда вы начинаете собирать себя по частям
|
| Y todo encaja como cuando eras un crío
| И все подходит, как когда вы были ребенком
|
| Y el día daba para clases, deportes y líos
| А день был для занятий, спорта и хлопот
|
| Yo no sé quién coño ha dicho que no se podía
| Я не знаю, кто, черт возьми, сказал, что ты не можешь
|
| El mundo no acaba mañana
| Мир не закончится завтра
|
| Es más, mañana es tu día, respira y sal
| Более того, завтра твой день, дыши и выходи
|
| Ahí afuera hay alguien esperando
| Там кто-то ждет
|
| Tú no estas solo porque sí
| Вы не одиноки, потому что да
|
| Tú estás solo por seguir mirando
| Вы одиноки, чтобы продолжать искать
|
| Y así seguirás mañana si no cambias hoy
| И так ты продолжишь завтра, если не изменишься сегодня
|
| Sal a la calle a que te de la luz del sol
| Выйдите на улицу, чтобы получить солнечный свет
|
| Con la ilusión que perdiste, no sé por qué
| С иллюзией, что ты потерял, я не знаю, почему
|
| Mírate en fotos, de pequeño sonreías y tenías fe
| Посмотрите на себя на фотографиях, когда вы были маленькими, вы улыбались и верили
|
| Vuelve a sentir esa sensación
| Почувствуйте это чувство снова
|
| Vuelve a sentir que puedes ir donde te diga el corazón
| Почувствуйте снова, что вы можете идти туда, куда подсказывает вам ваше сердце
|
| Vuelve, que sé que puedes si quieres hacerlo
| Вернись, я знаю, ты сможешь, если захочешь.
|
| Y hasta la estrella polar se puede ver desde el desierto
| И даже полярную звезду видно из пустыни
|
| Es así, no me lo invento (no lo invento)
| Это так, я не придумываю (я не придумываю)
|
| Te habla un tipo que ha vivido en el infierno mucho tiempo
| Это парень, который долгое время жил в аду
|
| Y aún así salió con todo y se enfrentó a sus miedos
| И все же он сделал все возможное и столкнулся со своими страхами
|
| Porque no hay miedo más tonto que no ver que los tenemos
| Потому что нет глупее страха, чем не видеть, что они у нас есть
|
| Sigo dando el cien por cien y ellos siempre van a hablar
| Я продолжаю выкладываться на сто процентов, и они всегда будут говорить
|
| Dicen que no sé que hacer, pero ellos no saben nada
| Они говорят, что я не знаю, что делать, но они ничего не знают
|
| Yo ya he grabado en mi sien que nada me va a tumbar
| У меня уже выгравировано в виске, что меня ничто не собьет с ног
|
| Yo ya sé quién voy a ser, y ahora el lobo negro vuelve
| Я уже знаю, кем я буду, и теперь черный волк вернулся
|
| Cuando digan que no puedes, diles que hoy irás
| Когда они говорят, что ты не можешь, скажи им, что ты идешь сегодня
|
| Vístete con la sonrisa que vestía mamá
| Оденься с улыбкой, которую носила мама
|
| Cuando todo estaba mal lloraba
| Когда все было не так, я плакал
|
| Pero siempre tenía una sonrisa si alguien la miraba, eh
| Но у нее всегда была улыбка, если кто-то смотрел на нее, да
|
| Acuérdate de qué pensabas de niño
| Вспомните, что вы думали в детстве
|
| De qué soñabas, de qué coño querías en tu vida
| О чем ты мечтал, какого черта ты хотел в своей жизни
|
| Igual así la olvidas, igual así te olvidas
| Вот так ты забываешь, может быть, так ты забываешь
|
| De esa puta despedida fría en la cafetería
| О том гребаном холодном прощании в столовой.
|
| Deja de volar atado a una persona
| Хватит летать привязанным к человеку
|
| Sin quererse, volar en compañía no funciona
| Непреднамеренно полет в компании не работает
|
| Acuérdate del puto campo de fútbol
| Вспомни гребаное футбольное поле
|
| De tus colegas, de esas ganas locas de cumplir tus metas
| От твоих коллег, от того безумного желания достичь своих целей
|
| Se te ha olvidado disfrutar del proceso y la vida es eso
| Вы забыли получать удовольствие от процесса, а это и есть жизнь.
|
| Disfrutar del camino mientras progresas
| Наслаждайтесь дорогой по мере продвижения
|
| Dile basta al que no aguanta tus desvaríos
| Скажи достаточно тому, кто не выдерживает твоего бреда
|
| Y sal corriendo cuando sea necesario
| И беги, когда надо
|
| No es de cobardes tener miedo
| Бояться не трусливо
|
| Los egos también lloran, y las lágrimas son parte de este juego
| Эго тоже плачет, и слезы - часть этой игры.
|
| Cuando caerse es levantarse de nuevo, lo estás haciendo
| Когда падаешь, снова встаешь, ты делаешь это.
|
| Que se jodan los que se lo están perdiendo
| К черту тех, кого не хватает
|
| Hipersensible, es la virtud de mis fanáticos
| Сверхчувствительность, это заслуга моих поклонников
|
| Una generación de corazones acrobáticos
| Поколение акробатических сердец
|
| Que se levantan y se caen el mismo día
| Кто встает и падает в один и тот же день
|
| Somos lobos negros sin manada, aullándole a la vida
| Мы черные волки без стаи, воющие на жизнь
|
| Sigo dando el cien por cien (see)
| Я продолжаю отдавать сто процентов (см.)
|
| Y ellos siempre van a hablar (Lobo Negro)
| И они всегда будут говорить (Черный волк)
|
| Dicen que no sé qué hacer (que)
| Они говорят, что я не знаю, что делать (что)
|
| Pero ellos no saben nada (no saben nada)
| Но они ничего не знают (они ничего не знают)
|
| Yo ya he grabado en mi sien (dale)
| Я уже выгравировал на своем виске (долу)
|
| Que nada me va a tumbar (que)
| Что меня ничто не сбьет с ног (что)
|
| Yo ya sé quién voy a ser (ya)
| Я уже знаю, кем я буду (уже)
|
| Y ahora el lobo negro vuelve (yao) | И вот черный волк возвращается (яо) |