| After God created man he called for the angels | Когда Бог создал человека, он повелел ангелам |
| To fly down on Earth and bow before his creation. | Спуститься на Землю и поклониться перед его творением. |
| Driven by his pride this angel made his plans | А один ангел, исполненный гордыни, строил планы |
| Against God and all the angel's force, | Против Бога и всего небесного воинства, |
| Gathered his own army of the fallen angels | Он собрал свое собственное войско падших ангелов, |
| To strive for the highest seat of God! | Чтобы захватить Божий престол! |
| - | - |
| God and his angel forces | Бог и его небесное воинство |
| Encountered the power of fallen angel army | Сошлись с войском падших ангелов |
| And a war arose in heaven | И началась война в небесах |
| - Michael and his angels fought the dragon! | - Михаил и его ангелы сразили дракона! |
| No longer place in heaven, | Больше не место ему на небе, |
| He was thrown down to Earth with all his angels. | Низвергли его на Землю со всеми его ангелами. |
| Misusing the free will of the mind | Злоупотребив свободной волей разума, |
| He signed himself a place in Hell! | Он нашел свое место в преисподней! |
| - | - |
| [Sataniel:] | [Сатаниэль:] |
| I won't yield before a man! | Я не склонюсь перед человеком! |
| I won't yield before a man! | Я не склонюсь перед человеком! |
| I won't yield before a man! | Я не склонюсь перед человеком! |
| - | - |
| Sataniel being one of the highest Archangels | Сатаниэль, один из высших Архангелов, |
| Fount it too humbling by far, refused to obey. | Посчитал это слишком унизительным и отказался повиноваться. |
| In the third heaven the harmony of angels | Гармонию на третьем небе |
| Was disturbed by a deceiver | Нарушил обманщик, |
| Who convinced some angels to join him | Который убедил некоторых ангелов встать на его сторону |
| And he seduced Eve from the shelter of God! | И соблазнил Еву в райском саду! |
| - | - |
| God and his angel forces | Бог и его небесное воинство сошлись с войском падших ангелов |
| Encountered the power of fallen angel army | И началась война в небесах |
| And a war arose in heaven | Михаил и его ангелы сразили дракона! |
| - Michael and his angels fought the dragon! | Больше не место ему на небе, |
| No longer place in heaven, | Низвергли его на Землю со всеми его ангелами. |
| He was thrown down to Earth with all his angels. | Злоупотребив свободной волей разума, |
| Misusing the free will of the mind | Он нашел свое место в преисподней! |
| He signed himself a place in Hell! | |
| - | - |
| [Sataniel: 2x] | Я не склонюсь перед человеком! |
| I won't yield before a man! | Я не склонюсь перед человеком! |
| I won't yield before a man! | Я не склонюсь перед человеком! |
| I won't yield before a man! | |