| River of Tuoni (оригинал) | Река Туони (перевод) |
|---|---|
| Along the black death-land river | Вдоль черной реки смерти |
| The mother runs and tries to find her son | Мать бежит и пытается найти сына |
| Searching for her lost hero she wades the river deep | В поисках своего потерянного героя она бродит по реке глубоко |
| To her belt in mud | К ее поясу в грязи |
| Oh! | Ой! |
| Heavy-hearted am I | Я с тяжелым сердцем |
| Tuoni has taken my son! | Туони забрала моего сына! |
| Oh! | Ой! |
| Heavy-hearted am I | Я с тяжелым сердцем |
| Tuoni has taken my son! | Туони забрала моего сына! |
| Fear in her heart she calls her son | Страх в ее сердце, она называет ее сыном |
| As she rakes the Tuoni river and sees the black swan | Когда она разгребает реку Туони и видит черного лебедя |
| Now she wades the river deeper to deathlands shoals and shallows | Теперь она переходит реку глубже к мелям и отмелям мертвых земель |
| And finds her son | И находит своего сына |
| Oh! | Ой! |
| Heavy-hearted am I | Я с тяжелым сердцем |
| Tuoni has taken my son! | Туони забрала моего сына! |
| Oh! | Ой! |
| Heavy-hearted am I | Я с тяжелым сердцем |
| Tuoni has taken my son! | Туони забрала моего сына! |
