Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Snowmaiden, исполнителя - Amberian Dawn. Песня из альбома The Clouds of Northland Thunder, в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 05.05.2009
Лейбл звукозаписи: Suomen Musiikki
Язык песни: Английский
Snowmaiden(оригинал) | Снегурочка(перевод на русский) |
Made of snow is her heart and her soul, | Создано из снега её сердце и душа, |
Living only from winter ice and the breeze, so cold. | Жизнь в неё вдохнул зимний лёд и столь холодный ветер. |
- | - |
Daughter of Spring and Frost, | Дочь весны и мороза, |
No warmth in her heart. | В её сердце нет тепла, |
Daughter of Spring and Frost | Дочь весны и мороза, |
No warmth in her heart until he came? | Не будет ли тепла в её сердце, пока не прибудет он? |
- | - |
Lel– oh– Lel –oh –Lel — play your flute again! | Лей-о-лей-о-лей — играй на своей флейте вновь! |
Spring, warmth and sun will come and soon | Весна, тепло и солнце прибудут вскоре |
They will melt her heart! | И растопят её сердце! |
- | - |
Spring came brighter and paler she grew, | Пришла яркая весна, и она выросла бледнее, |
Tears rolled down from her eyes springing streams new. | Слёзы, что катились из её глаз, порождали новые весенние потоки. |
- | - |
Daughter of Spring and Frost, | Дочь весны и мороза, |
No warmth in her heart. | В её сердце нет тепла, |
Daughter of Spring and Frost | Дочь весны и мороза, |
No warmth in her heart until he came? | Не будет ли тепла в её сердце, пока не прибудет он? |
- | - |
Lel– oh– Lel –oh –Lel — play your flute again! | Лей-о-лей-о-лей — играй на своей флейте вновь! |
Spring, warmth and sun will come and soon | Весна, тепло и солнце прибудут вскоре |
They will melt her heart! | И растопят её сердце! |
- | - |
There she stood before Lel barely alive, | И так она стояла перед Лелем, едва живая, |
Falling onto the damp earth she looked at the sky. | Падая на влажную землю, глядя в небеса. |
- | - |
Made of snow was her heart and her soul, | Создано из снега её сердце и душа, |
Living only from winter ice and the breeze cold. | Жизнь в неё вдохнул зимний лёд и столь холодный ветер. |
- | - |
Daughter of Spring and Frost, | Дочь весны и мороза, |
No warmth in her heart. | В её сердце нет тепла, |
Daughter of Spring and Frost | Дочь весны и мороза, |
No warmth in her heart until he came? | Не будет ли тепла в её сердце, пока не прибудет он? |
- | - |
Lel– oh– Lel –oh –Lel — play your flute again! | Лей-о-лей-о-лей — играй на своей флейте вновь! |
Spring, warmth and sun will come and soon | Весна, тепло и солнце прибудут вскоре |
They will melt her heart! | И растопят её сердце! |
- | - |
She vanished and a light mist rose slowly to the blue sky | Она исчезла, и лишь прозрачная дымка медленно поднималась к синим небесам. |
Snowmaiden(оригинал) |
Made of snow is her heart and her soul, |
Living only from winter ice and the breeze, so cold. |
Daughter of Spring and Frost, |
No warmth in her heart. |
Daughter of Spring and Frost |
No warmth in her heart until he came? |
Lel- oh- Lel -oh -Lel — play your flute again! |
Spring, warmth and sun will come and soon |
They will melt her heart! |
Spring came brighter and paler she grew, |
Tears rolled down from her eyes springing streams new. |
Daughter of Spring and Frost, |
No warmth in her heart. |
Daughter of Spring and Frost |
No warmth in her heart until he came? |
Lel- oh- Lel -oh -Lel — play your flute again! |
Spring, warmth and sun will come and soon |
They will melt her heart! |
There she stood before Lel barely alive, |
Falling onto the damp earth she looked at the sky. |
Made of snow was her heart and her soul, |
Living only from winter ice and the breeze cold. |
Daughter of Spring and Frost, |
No warmth in her heart. |
Daughter of Spring and Frost |
No warmth in her heart until he came? |
Lel- oh- Lel -oh -Lel — play your flute again! |
Spring, warmth and sun will come and soon |
They will melt her heart! |
She vanished and a light mist rose slowly to the blue sky |
Снегурочка(перевод) |
Из снега ее сердце и ее душа, |
Жить только зимним льдом и ветерком, так холодно. |
Дочь Весны и Мороза, |
Нет тепла в ее сердце. |
Дочь весны и мороза |
В ее сердце не было тепла, пока он не пришел? |
Лель-о-Лель-о-Лель — снова играй на флейте! |
Весна, тепло и солнце придет и скоро |
Они растопят ее сердце! |
Весна пришла ярче и бледнее она росла, |
Слезы катились из ее глаз, рождая новые потоки. |
Дочь Весны и Мороза, |
Нет тепла в ее сердце. |
Дочь весны и мороза |
В ее сердце не было тепла, пока он не пришел? |
Лель-о-Лель-о-Лель — снова играй на флейте! |
Весна, тепло и солнце придет и скоро |
Они растопят ее сердце! |
Там она стояла перед Лелем едва живым, |
Упав на сырую землю, она посмотрела на небо. |
Сделано из снега ее сердце и ее душа, |
Жить только от зимнего льда и холодного ветра. |
Дочь Весны и Мороза, |
Нет тепла в ее сердце. |
Дочь весны и мороза |
В ее сердце не было тепла, пока он не пришел? |
Лель-о-Лель-о-Лель — снова играй на флейте! |
Весна, тепло и солнце придет и скоро |
Они растопят ее сердце! |
Она исчезла, и легкий туман медленно поднялся к голубому небу. |