| The old and evil witch of the lightless Northland
| Старая и злая ведьма сумрачного Севера
|
| She asked the skilful blacksmith
| Она спросила искусного кузнеца
|
| To forge the wondrous Sampo, the lid in many colors
| Чтобы выковать чудесный Сампо, крышку во многих цветах
|
| The mighty mill to make good fortune to its holder
| Могучая мельница, чтобы принести удачу своему владельцу
|
| The master of the forge and smithy
| Мастер кузницы и кузницы
|
| Forges for her the lid in colors
| Кует для нее крышку в цветах
|
| Mixes together certain metals
| Смешивает определенные металлы
|
| — See the fire now burn in his eyes!
| — Посмотрите, как огонь теперь горит в его глазах!
|
| The blacksmith of Pohjola
| Кузнец Похьёлы
|
| Sees the magic Sampo rising
| Видит восхождение волшебного Сампо
|
| Yet he has not the bride of beauty
| Но у него нет невесты красоты
|
| — See the fire now burn in his eyes!
| — Посмотрите, как огонь теперь горит в его глазах!
|
| Sampo- the lid in colors
| Sampo- крышка в цветах
|
| And he hammers for her the lid in many colors
| И он забивает для нее крышку во многих цветах
|
| Rising from the fire
| Восхождение из огня
|
| To have her fairest daughter as a trade-off
| Иметь прекраснейшую дочь в качестве компромисса
|
| To be his wife and queen forever and ever
| Быть его женой и королевой во веки веков
|
| The master of the forge and smithy
| Мастер кузницы и кузницы
|
| Forges for her the lid in colors
| Кует для нее крышку в цветах
|
| Mixes together certain metals
| Смешивает определенные металлы
|
| — See the fire now burn in his eyes!
| — Посмотрите, как огонь теперь горит в его глазах!
|
| The blacksmith of Pohjola
| Кузнец Похьёлы
|
| Sees the magic Sampo rising
| Видит восхождение волшебного Сампо
|
| Yet he has not the bride of beauty
| Но у него нет невесты красоты
|
| — See the fire now burn in his eyes!
| — Посмотрите, как огонь теперь горит в его глазах!
|
| Sampo- the lid in colors
| Sampo- крышка в цветах
|
| The master of the forge and smithy
| Мастер кузницы и кузницы
|
| Forges for her the lid in colors
| Кует для нее крышку в цветах
|
| Mixes together certain metals
| Смешивает определенные металлы
|
| — See the fire now burn in his eyes!
| — Посмотрите, как огонь теперь горит в его глазах!
|
| The blacksmith of Pohjola
| Кузнец Похьёлы
|
| Sees the magic Sampo rising
| Видит восхождение волшебного Сампо
|
| Yet he has not the bride of beauty
| Но у него нет невесты красоты
|
| — See the fire now burn in his eyes!
| — Посмотрите, как огонь теперь горит в его глазах!
|
| Sampo- the lid in colors | Sampo- крышка в цветах |