| Fiercest hunter, Eye of Ra | Яростная охотница, Око Ра, |
| Lady of Slaughter, Lionheart. | Госпожа войны, сердце льва. |
| Balm for her heart were destruction and death | Бальзам её сердца был разрушением и смертью |
| Deserts rose, from a lethal dose of her steaming breath! | Для роз пустыни, смертельной дозой её горячего дыхания! |
| - | - |
| She stalked the land with arrows of fire | Она обрушивала на землю огненные стрелы, |
| From her bloodlust flooded the red Nile | Её жажда крови затопляла красный Нил, |
| Growing hunger and thirst lies within | Её голод и жажда росли |
| As Pharaohs ride with a might of hot desert winds. | Вместе с могуществом Фараонов обжигающих ветров пустынь. |
| - | - |
| Fearless goddess the | Бесстрашная богиня, |
| Lionheart | Львиное сердце, |
| Sekhmet, Eye of Ra | Сехмет, Око Ра, |
| Ablazing in a midday sun and heat of Sahara! | Пылающее полуденное солнце и зной Сахары! |
| - | - |
| Hunger of the Lionheart, | Жажда львиного сердца, |
| Fiercest Daughter of Ra! | Жестокой дочери Ра! |
| The Nile is running blood-red – | По Нилу бегут кровавые потоки – |
| Soothe the wildness of the lion goddess! | Усмирите дикость львиной богини! |
| - | - |
| Cobra and sun disk on her crown | Кобра и солнечный диск венчают её корону, |
| Colour of blood red was her gown | Багряными были убранства её, |
| Lioness deity with a grin | Богиня-львица с усмешкой |
| Hunting for prey, in the light of the day she turns on and kills. | Охотиться за добычей, в свете дня она делает бросок и умертвляет жертву. |
| - | - |
| She slew the mortals who plotted against Ra | Она убивала смертных, что плели заговоры против Ра, |
| Murdered the people around Sahara | Губила людей в Сахаре, |
| Bloodthirsty deity was tricked with a sight | Кровожадная богиня была обманута лишь тогда, |
| To drink from the Nile, abandon the fight and save humankind! | Когда испила из вод Нила, прекратила битву, и тем самым было спасено человечество. |
| - | - |
| Fearless goddess | Бесстрашная богиня, |
| The Lionheart | Львиное сердце, |
| Sekhmet, Eye of Ra | Сехмет, Око Ра, |
| Ablazing in a midday sun and heat of Sahara! | Пылающее полуденное солнце и зной Сахары! |
| - | - |
| Hunger of the Lionheart, | Жажда львиного сердца, |
| Fiercest Daughter of Ra! | Жестокой дочери Ра! |
| The Nile is running blood-red – | По Нилу бегут кровавые потоки – |
| Soothe the wildness of the lion goddess! | Усмирите дикость львиной богини! |
| - | - |