| In seven cycles
| За семь циклов
|
| The living hell is finally over now
| Живой ад наконец закончился
|
| It’s time to have the closure now
| Пришло время закрыть сейчас
|
| Somehow
| Как-то
|
| Too many bygones
| Слишком много прошлого
|
| The true resistance is getting stronger now
| Настоящее сопротивление сейчас становится сильнее
|
| Can’t bear it any longer now
| Не могу больше этого терпеть
|
| You’re an addict to this time
| Вы зависимы от этого времени
|
| Your only known reality
| Ваша единственная известная реальность
|
| The truth you’ll never realize
| Правда, которую вы никогда не поймете
|
| The sand in your hourglass is draining to it’s end
| Песок в ваших песочных часах стекает до конца
|
| However I try you’re blind to my infinity
| Как бы я ни старался, ты слеп к моей бесконечности
|
| (Truth you’ll never realize)
| (Правда, которую вы никогда не поймете)
|
| Is my life perfect?
| Моя жизнь идеальна?
|
| Is melting water even true?
| Является ли талая вода правдой?
|
| I guess the time is tricking me again
| Думаю, время снова меня обманывает
|
| Somehow
| Как-то
|
| The seven cycles
| Семь циклов
|
| The time I live in, is it true?
| Время, в котором я живу, это правда?
|
| A bliss?
| Блаженство?
|
| A greater heart?
| Великое сердце?
|
| I’m getting there
| я иду туда
|
| You’re an addict to this time
| Вы зависимы от этого времени
|
| Your only known reality
| Ваша единственная известная реальность
|
| The truth you’ll never realize
| Правда, которую вы никогда не поймете
|
| The sand in your hourglass is draining to it’s end
| Песок в ваших песочных часах стекает до конца
|
| However I try you’re blind to my infinity
| Как бы я ни старался, ты слеп к моей бесконечности
|
| (Truth you’ll never realize)
| (Правда, которую вы никогда не поймете)
|
| Look how the time gives us smiles
| Смотри, как время дарит нам улыбки
|
| Hints a reason for you to survive
| Подсказывает причину, по которой вы должны выжить
|
| Descending lower and lower
| Спускаясь все ниже и ниже
|
| Reflections in water you almost can see
| Отражения в воде, которые вы почти можете видеть
|
| That’s why you think life could be a devious Innuendo
| Вот почему вы думаете, что жизнь может быть коварной инсинуацией
|
| You’re an addict to this time
| Вы зависимы от этого времени
|
| Your only known reality
| Ваша единственная известная реальность
|
| The truth you’ll never realize
| Правда, которую вы никогда не поймете
|
| The sand in your hourglass is draining to it’s end
| Песок в ваших песочных часах стекает до конца
|
| However I try you’re blind to my infinity
| Как бы я ни старался, ты слеп к моей бесконечности
|
| (Truth you’ll never realize) | (Правда, которую вы никогда не поймете) |