| Long long ago shiploads of golden arrows | Давным-давно корабли набивали стрелами золотыми, |
| Everything was ready for the war | И все было готово к этой войне. |
| White linen sails, the laughter on the deck | Белые льняные паруса, смех на палубе, |
| The black doves aboard | А на корме — черные голуби. |
| - | - |
| Dressed up as pirates women took their places | Переодетые в пиратов женщины вставали у руля. |
| They were young and they were beautiful | Они были юны и весьма не дурны собой. |
| Daggers and garters, cannon of pure grace | Кортики за поясом и подвязки, пушки изящные — |
| Prepare! Seize arms! | Готовьтесь! К оружию! |
| Get ready, they're coming! | Готовьтесь, ибо они идут! |
| - | - |
| Sea! | Море, |
| Give us your strength, lead the way | Придай сил, стань нашим проводником! |
| Moon! | Луна, |
| Give us your light, show us the way | Освети все вокруг и путь укажи! |
| Wind! | Ветер, |
| Give us hope when the time comes | Даруй нам надежду, когда время придет! |
| Home! | Дом, |
| Give us the reason to fight | Убеди нас сражаться! |
| - | - |
| We're fighters, we're reckless | Мы — воины, для коих здравомыслие — пустое. |
| Hey ho! | Хей-хо! |
| We're all so fearless | Нам страх неведом — |
| We're after fame and gloria | Мы — охотники за славой. |
| - | - |
| We're drinking, we're tempting | Мы пьем, мы источаем искушение, |
| Hey ho! | Хей-хо! |
| We're singing | Песни поем. |
| We are enchanting warriors! | Мы — прелестные воительницы. |
| - | - |
| In the end you will all surrender! | И в итоге, вы все падете к нашим ногам! |
| - | - |
| The banner of black doves is feared across the seas | Флаг с черным голубем наводит страх в морях |
| Women so graceful, silk and armony | На судне с дамами манерными и опасными в шелках. |
| Eyes on the horizon, minds of the coming fight | Глаз не сводят с горизонта, думают о битве грядущей, |
| Again they shall prevail | И снова они победу одержат! |
| - | - |
| The line of rifles and scent of powder | Ружья на изготовку, запах пороха: |
| Ruthless and wild that's the way they are | Яростные и беспощадные они — такова их природа. |
| Sweet victory it is their only aim | Ими движет лишь упоительная победа. |
| Again! Seize arms! | И снова оружья к бою! |
| Get ready, they're coming | Готовьтесь, ибо они идут! |
| - | - |
| Sea! | Море, |
| Give us your strength, lead the way | Придай сил, стань нашим проводником! |
| Moon! | Луна, |
| Give us your light, show us the way | Освети все вокруг и путь укажи! |
| Wind! | Ветер, |
| Give us hope when the time comes | Даруй нам надежду, когда время придет! |
| Home! | Дом, |
| Give us the reason to fight | Убеди нас сражаться! |
| - | - |
| We're fighters, we're reckless | Мы — воины, для коих здравомыслие — пустое. |
| Hey ho! | Хей-хо! |
| We're all so fearless | Нам страх неведом — |
| We're after fame and gloria | Мы — охотники за славой. |
| - | - |
| We're drinking, we're tempting | Мы пьем, мы источаем искушение, |
| Hey ho! | Хей-хо! |
| We're singing | Песни поем. |
| We are enchanting warriors! | Мы — прелестные воительницы. |
| - | - |
| In the end you will all surrender! | И в итоге, вы все падете к нашим ногам! |
| - | - |