| Tá ba agam ar shliabh
| У меня есть коровы на горе
|
| 'S nil duine 'gam na ndiadh
| И никто не гонится за ними
|
| Ach mé do mo bhuaidhreadh leofa
| Но я за свои проблемы с ними
|
| Bíodh idir mise is Dia
| Будь между мной и Богом
|
| Má's orthu 'tá mo thriall
| Если на них, это мое путешествие
|
| Is Bhain siad mo chiall go mór uaim
| Они имели для меня большой смысл
|
| 'Sí Moll Dubh a' Ghleanna í
| Это черный Молл долины
|
| 'Sí Moll Dubh an Earraigh í
| Это черный Молл весны
|
| 'Sí Moll Dubh is deirge ná'n rósa
| Блэк Молл краснее розы
|
| 'S dá bhfaighinnse féin mo roghainn
| И если я получу свой собственный выбор
|
| De mhná óga deasa 'n domhain
| Из красивых молодых женщин в мире
|
| 'Sí Moll Dubh a' Ghleanna ab fhearr liom
| Мой любимый был Black Moll of the Valley
|
| Mise bheith gan mhaoi
| я беспомощен
|
| Feasta choíche ní bhim
| я больше никогда не буду
|
| Is Moll dubh bheith I dtús a h-óige
| Быть в начале юности черной родинкой
|
| Och, is fann guth an éin
| О, птичий голос слаб
|
| A labhras leis féin
| Лавр самому себе
|
| Ar thulaigh nó ar thaobh na monadh
| На холмах или склонах холмов
|
| Is ag Moll dubh a' ghleanna
| Молл даб это долина
|
| Tá mo chroí-se I dtaiscí
| Мое сердце в депозитах
|
| 'S í nach bhfuair guth na náire
| Она не получила голос стыда
|
| Is go ceillí, múinte, cneasta
| Это разумно, вежливо, честно
|
| A dúirt sí liom ar maidin
| Она сказала мне сегодня утром
|
| «Ó imigh uaim 's nach pill go brách orm»
| «О, оставь меня и никогда не возвращайся ко мне»
|
| Níl'n óganach geanúil
| Молодой человек не ласковый
|
| Ó Bhaile Átha Cliath go Gaillimh
| От Дублина до Голуэя
|
| Is timpeall go h-Umhaill Uí Mháinnle
| Это вокруг Умхайла Уи Мхайннле.
|
| Nach bhfuil a dtriall ulig 'na ghleanna
| Их испытание не все в долинах
|
| Ar eacraidh slime sleamhainne
| На скользких акрах слизи
|
| I ndúil leis an bhean dubh a b 'aille | Ожидая самую красивую черную женщину |